Kay Starr: When I Lost You (Subtitulada en español)
Kay Starr
When I Lost You
I lost the sunshine and roses,
I lost the heavens so blue,
I lost the beautiful rainbow,
I lost the morning dew.
僕は陽光と薔薇を失った
僕はあんなに青かった空を失った
僕は美しい虹を失った
僕は夜明けの露を失った
20:54 2017/07/04火
I lost the angel who gave me
summer the whole winter through,
I lost the gladness that turned into sadness
When I lost you.
SONY、ユニヴァ一サルミュージック、岩波書店、青山学院、早稲田大、国際基督教大ICUは、パソコン不正アクセス、ブログ侵入し、翻訳を盗む為に米子にいます。
「腰背中の刺激装置の所の肉が爛れ、剥がれている。これからは口を慎め!!」と音声送信、電話を使って言っています。
庭の胡瓜、茄子、トマトをうどんこ病にされ、枯らされました。
秋篠宮夫妻、眞子、佳子姉妹、眞子の許婚者がこの脅迫、犯行の一味に含まれます。
The Grapes of Wrath(悲憤という葡萄)
-
怒りの葡萄を読んだことはない。エデンの東はかなりの所まで公開せずに訳したがそのノートがなくなった。ちょうど訳すのが楽になり、話も面白くなってきたところだった。当時早川書店は土屋政雄名で翻訳権独占と言っては翻訳権に関する国
[…]
2 週間前
.jpg)