https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2017年7月26日水曜日

A Faded Summere Love1/Kay Starr翻訳

A Faded Summer Love
Kay Starr

You left today but you didn't say goodbye
I wonder why
I'm standing now where you made your vow
So blue for you I could cry
貴方は今日何処かへ行った
それにしてもさよならも言わずに
何故かしら貴方が約束したここに今も私は佇んでいる
貴方の故でこんなにもブル一
泣けて来る程よ

20:17 2017/07/26水

Leaves come tumbling down round my head
Some of them are brown some are red
Beautiful to see, but reminding me
Of a faded summer love

Weighing high above in the trees
They were so in love with the breeze

Now the autumn wind brings to them the end
Of a faded summer love

I'm like the poor leaves that swayed with the breeze
I thought that life was sweet
You are the sweet breeze that tried hard to please
Then swept me off my feet

Summer morning dew turn to frost
Leaves that once were new pay the cost
Beautiful to see but reminding me
Of a faded summer love

I'm like the poor leaves that swayed with the breeze
I thought that life was sweet
You are the sweet breeze that tried hard to please
Then swept me off my feet

Summer morning dew turn to frost
Leaves that once were new pay the cost
Beautiful to see but reminding me
Of a faded summer love