Sinnò me moro

Amore, amore, amore, amore mio, In braccio a te, me scordo ogni dolore! Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro…  Nun piagne amore

Sinno me moro(Un maledetto imbroglio 刑事)

自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

ブログ アーカイブ

2017年3月19日日曜日

31教育勅語はまるで誤訳安倍首相やってみませんか?ゲ一ムより面白いんですよ!

教育勅語を訳します。
教育勅語もやはり翻訳と同じで、訳せない方々が、長い間、訳して来たようで、まるで誤訳です。
これを子供に一万遍言わせても、貴方方の思う大人にはなりません。

教育勅語

朕惟フニ我カ皇祖皇宗國ヲ肇ムルコト宏遠ニ徳ヲ樹ツルコト深厚ナリ我カ臣民克ク忠ニ克ク孝ニ億兆心ヲ一ニシテ世々厥ノ美ヲ濟セルハ此レ我カ國體ノ精華ニシテ敎育ノ淵源亦實ニ此ニ存ス爾臣民父母ニ孝ニ兄弟ニ友ニ夫婦相和シ朋友相信シ恭儉己レヲ持シ博愛衆ニ及ホシ學ヲ修メ業ヲ習ヒ以テ智能ヲ啓發シ徳器ヲ成就シ進テ公益ヲ廣メ世務ヲ開キ常ニ國憲ヲ重ジ國法ニ遵ヒ一旦緩急アレハ義勇公ニ奉シ以テ天壌無窮ノ皇運ヲ扶翼スヘシ是ノ如キハ獨リ朕カ忠良ノ臣民タルノミナラス又以テ爾祖先ノ遺風ヲ顯彰スルニ足ラン
斯ノ道ハ實ニ我カ皇祖皇宗ノ遺訓ニシテ子孫臣民ノ倶ニ遵守スヘキ所之ヲ古今ニ通シテ謬ラス之ヲ中外ニ施シテ悖ラス朕爾臣民ト倶ニ拳々服膺シテ咸其徳ヲ一ニセンコトヲ庶幾フ
明治二十三年十月三十日
御名御璽

朕惟フニ我カ皇祖皇宗國ヲ肇ムルコト宏遠ニ徳ヲ樹ツルコト深厚ナリ
朕(天皇の自称)が想い巡らせば、我が天照大神(神武天皇)・歴代天皇が国を始められた業(行い)は遠大で、功徳(くどく)をうち立てる業は深く根を下ろし、その樹皮(加護)は厚い。

22:47 2017/03/12日

我カ臣民克ク忠ニ克ク孝ニ億兆心ヲ一ニシテ世々厥ノ美ヲ濟セルハ此レ我カ國體ノ精華ニシテ敎育ノ淵源亦實ニ此ニ存ス
我が臣民(君主国国民)は、優れて忠実で、優れて上の者に仕え、万民、心を一つにして、 代々、その偉業を成し遂げられたのは、誉れであり、又、実際教育の源もここにある。

22:36 2017/03/13月

爾臣民父母ニ孝ニ兄弟ニ友ニ夫婦相和シ朋友相信シ恭儉己レヲ持シ
貴方方臣民(君主国国民)は父母に仕え、兄弟、友、夫婦は、互いに恨みを解いて親しく交わり、同門の友は、互いに信じ合い、人に対して恭(うやうや)しく、自らは慎み深く、自分自身を保ち、

22:40 2017/03/14火

博愛衆ニ及ホシ學ヲ修メ業ヲ習ヒ以テ智能ヲ啓發シ徳器ヲ成就シ
博愛を多くの人々に施し、学問を身に付け、仕事を覚え、即ち、知識と才能を啓(ひら)いて教え導き、徳行(善い行い)を成し遂げ、器量(才能と力量)を使い切り、

19:55 2017/03/15水

博愛衆ニ及ホシ學ヲ修メ業ヲ習ヒ以テ智能ヲ啓發シ徳器ヲ成就シ進テ公益ヲ廣メ世務ヲ開キ常ニ國憲ヲ重ジ國法ニ遵ヒ一旦緩急アレハ義勇公ニ奉シ以テ天壌無窮ノ皇運ヲ扶翼スヘシ
積極的に国家の利益を拡大し、世の中の物事の新分野を切り開き、普段から国家の憲法を尊重し、国家の法律に従って行い、一度(ひとたび)危機が迫れば、忠義と勇気を慎んで国家に献上し、それによって、天地(あめつち)の如く無限の君主の命運に、是非とも力を貨して欲しい。

23:01 2017/03/16木

是ノ如キハ獨リ朕カ忠良ノ臣民タルノミナラス又以テ爾祖先ノ遺風ヲ顯彰スルニ足ラン
このような事は、貴方だけが忠義心が厚く、善良な臣民(君主国国民)であるというだけでなく、又、それによって祖先の残して下さった教えを明らかにするのに役立つでしょう。

23:17 2017/03/17金

斯ノ道ハ實ニ我カ皇祖皇宗ノ遺訓ニシテ子孫臣民ノ倶ニ遵守スヘキ所之ヲ古今ニ通シテ謬ラス之ヲ中外ニ施シテ悖ラス
この人の守るベき道理は、真実、我が天照大神(神武天皇)・歴代天皇が遺(のこ)された教えであるからこそ、子孫・臣民(君主国国民)が共に遵守しなければならない事項で、これを昔から今迄ずっと違(たが)えず、これを内にも外にも広く及ぼして背かず、

21:11 2017/03/18土

朕爾臣民ト倶ニ拳々服膺シテ咸其徳ヲ一ニセンコトヲ庶幾フ
朕(天皇の自称)は、貴方方臣民(君主国国民)と共に、恭しく慎んで忘れず実行し、遍(あまね)くその巧徳を純一にしたいと思っている。

21:42 2017/03/19日