https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年11月4日月曜日

if you'd just rattle your jewelry・・/John Lennon翻訳

Would the people in the cheaper seats clap your hands?
And the rest of you,if you'd just rattle your jewelry....
~John Lennon

安い席の人々は、君達の腕前に拍手喝采を送って下さるだろうか?
つまり他は皆、君達が、只、装身具の音を立てようとするだけで....
~ジョン・レノン

16:01 2013/11/04月曜日