自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2012年9月30日日曜日

Bleecker Street/Simon and Garfunkel翻訳

Simon and Garfunkel "Bleecker Street"


Bleecker Street is a street in New York City's Manhattan borough. It is perhaps most famous today as a Greenwich Village nightclub district. The street is a spine that connects a neighborhood today popular for music venues and comedy, but which was once a major center for American bohemia.
Bleecker Street connects Abingdon Square, the intersection of Eighth Avenue and Hudson Street in the West Village, to the Bowery in the East Village.

Nearby sites include Washington Square Park and music venue Cafe Wha?, where Bob Dylan, Jimi Hendrix, Bruce Springsteen, Kool and the Gang, Bill Cosby, Richard Pryor, and many others began their careers. The club CBGB, which closed in 2006, was located at the east end of Bleecker Street, at the corner of Bowery.

BLEECKER STREET (DEMO) LYRICS

Album:
Old Friends
Disc Number:
1
Track Number:
1
Audio File URL:
http://d8776bzuvg4y2.cloudfront.net/aoma/000/000/000/000/000/429/14/00000000000000042914-128K_44S_2C_cbr1x_clipped.mp3

Fog's rollin' in off the East River bank
Like a shroud it covers Bleecker Street
Fills the alleys where men sleep
Hides the shepherd from the sheep
霧がイーストリヴァーの岸に立ち込める
ブリッカーストリートを覆う帳(とばり)のように
人が眠る裏通りを漂い
羊から羊飼いを覆い隠す

Voices leaking from a sad cafe
Smiling faces try to understand
I saw a shadow touch a shadow's hand
On Bleecker Street
地味な酒場から漏れている声
微笑かける様子は、扱い方を心得ている事を証明する
暗い影は、間違いなくブレッカーストリートの方向に近付いている

A poet reads his crooked rhyme
Holy, holy is his sacrament
Thirty dollars pays your rent
On Bleecker Street
詩人は、彼の曲がった韻を朗読する
聖なる場所、聖なる場所は、彼の聖礼典
ブレッカーストリートの君の家賃30ドルを支払う

I heard a church bell softly chime
In a melody sustainin'
It's a long road to Canaan
On Bleecker Street
Bleecker Street
元気付けるように低く穏やかに、教会の鐘が鳴るのを聞いていた
そこは、ブレッカー通りのカナーンに向かう長い街道

16:35 2012/09/30日曜日


全ての翻訳者、外務省、文部科学省職員、教育関連の投稿動画からブログまで「Bleecker Street」を「Bleeker Street」と「C」を脱字、「ブリーカーストリート」と翻訳しています。

子音の後に「C」その後に子音が続く場合、促音(日本語のかな表記で「っ」「ッ」)になります。
「Bleecker Street」・・ブリッカーストリート


大貫妙子(ソニー・ミュージックダイレクト所属)
「ブリーカー・ストリートの青春」
1953年、東京都杉並区生まれ

「杉並区」は恐喝脅迫強要保坂展人が区長
既にまともな人の住めない街。
米子市と同じ。
石原も杉並区選出
大貫の父は特攻隊・・軍人の子供は、歌手や作家になれます。
1973年、山下達郎、村松邦男とシュガー・ベイブ結成

「ブリーカーストリート」で検索すると、Googleだけで約 143,000 件のミス