How Should I Your True Love Know
Title: How Should I Your True Love Know
Artist: Marianne Faithfull
North Country Maid (1966)
How should I your true love know
From the other one ?
By his cockle hat and staff
And his sandal shoon.
どうして貴方の揺るがない愛が他と違っていると分かると言うの?
彼の鳥打ち帽と杖、それから彼のサンダル靴によって
He is dead and gone, lady,
He is dead and gone.
At his heels the grass-green turf
彼は死に逝った、お嬢さん
彼は死に逝った
彼の踵(かかと)を芝生の草が覆っている
At his head a stone.
彼の心は石のように冷たい
How should I your true love know
From the other one ?
By his cockle hat and staff
And his sandal shoon
どうして貴方の揺るがない愛が他と違っていると分かると言うの?
彼の鳥打ち帽と杖、それから彼のサンダル靴によって
14:07 2012/05/05土曜日
せりふセリフ台詞映画より下だと思うな。
-
映画化は文学作品を壊滅的にする。訳していると見えてくるものがいっぱいある。映画化されてしまうと映画の中のセリフが挿入されたことが分かる、作家自身が映画化に協力しているにしても、小説がつまらなくなる。このセリフを入れた方が
[…]
2 日前
.jpg)