https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2023年5月26日金曜日

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

 気候は何時も南デルタでは他のどこよりテニインでより暑いように感じた;おそらくそれは水の欠乏だった、おそらくそれは人に汗をかかせる長ったらしい式典の感触だった、彼らには分からない言葉で長いスピーチ中、気を付けの姿勢で立ちっ放しの軍隊にふさわしい汗、彼の重いシンワーザリロウブに包まれた教皇にふさわしい汗。彼女達の白いズボンを身に着け、日除けヘルメトゥを被って司祭に話し掛けている女性枢機卿だけがギラギラした光の下で涼しいという印象を与えた;貴方は時間がとっくにとっくに7時、サイゴン川からの風と道連れのマジェスティクの屋根の上のカクテイル‐時間になろうとしているなど思いも寄らなかった。

 パレイドゥの後、僕は教皇の補佐官を取材訪問した。僕は彼から何か得ようと期待もしなかったが、僕は正しかった:それが双方の習慣だった。僕はテ総司令官について彼に聞いた。

 「向こうみずな男、」彼は言い、その話題を退けた。彼は彼の所定の話を始めた、僕は2年前にそれを聞いた事があったという事を無視してーそれは新人のための僕自身の蓄音機レコードゥを僕に思い出させた。カオダイズムは宗教の統合だった・・・あらゆる宗教の最も良いところ・・・宣教師はロス・アンジャラスに派遣された・・・巨大ピラミドゥの謎・・・彼は長く白いスタンを着て、彼は煙草を立て続けに‐吸った。そこには何か狡猾なものがあり、彼のあちこちを堕落させた:その一言「love」はしばしば顔を出した。

135