https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2023年5月20日土曜日

The Quiet American Graham Greene 成田悦子訳

僕は『物分かりがよく』なるよう、或いは慈悲深くなるよう頼んではいない(分別は全て君の側にある)。それは僕の立場にとって、一言は、それはあまりに大きくともかく僕は特に慈悲を受ける訳にはいかない。僕が君に何を願っているかと言えば、唐突、不合理、人に非ずといった全てを行動に移す事だと僕は思っている。僕は君に感じてほしい」(僕はその言葉の上で躊躇いそれから僕はそれを正さなかった)「愛情と君が考える時間を持つ前に行動する事。僕は、8千マイル向こうより電話の向こうでより簡単に済ませたんだという事を僕は知っている。もし単に君が僕にどうしても電報を打ちたければ『僕は賛成する』!」

 僕は、僕が終えてしまった時、僕は、僕が長い距離を走り、調子の悪い筋肉を強く引っ張ったかのように感じた。フオンが僕の一服を作っている間、僕はベドゥの上に寝転がった。僕は言った、「彼は若い。」

 「誰?」

 「パイル。」

 「それはそんなに大切ではない。」

 「もしできるのなら僕は君を娶(めと)るだろう、フオン。」

 「私はそう思っていますが、私の姉妹はそれを信じません。」

 「僕はちょうど僕の妻に書いたところだ、そして僕は離婚するよう彼女に頼んだ。僕は前に試した事はなかった。そこに何時もチャンスはある。」 

129