Sinnò me moro

Amore, amore, amore, amore mio, In braccio a te, me scordo ogni dolore! Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro, Vojo resta co'te, sinnò me moro…  Nun piagne amore

Sinno me moro(Un maledetto imbroglio 刑事)

自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad, The Grapes of Wrath Jhon Steinbeck

ブログ アーカイブ

2017年1月3日火曜日

日本の何処でも、Sonyは殺す程の目に遭わせる!と語る

米軍、英軍、独軍は、米子美保基地に滞在、日に何十回も民家上空に偵察機を飛ばす。
彼らは、自衛隊員と共に行動し、2006年に配備されたADSシステムの拠点に常駐している。
Sony、Panasonicは、国民の体内にADSシステム用機器を、国民に無断で装着した。

SonyのAdeleの歌「Rolling In The Deep」を、私は、今、練習中だ。
SonyとAdeleの妨害は、被害に遭った事のある歌手にしか分からない。
SonyとAdeleの手口は、手段を選ばず、淒んで、その上酷く下卑ている。
Videoを捏造し、合成し、修正を加え、新たに吹き込んだ音声を被せる。
「記事は、Sonyとイギリスが、全面シャットアウトするから好きに書いてさらせ!」と、正月早々平気で口にする。
「お前は、海外にも出られなきゃあ。日本のどこに行っても、Sonyが、殺す程の目に遭わせて妨害する。」
と、正月早々平気で口にする。

22:54 2017/01/03火