BAEZ All My Trials Lord
Hush little baby, don't you cry,
You know your mother was born to die
All my trials, Lord, soon be over
Too late my brothers, too late
But never mind
All my trials, Lord soon be over
悲しみを鎮(しず)めて愛しい人、泣かないで
貴方のお母さんが、死に瀕しているのですね
私の苦難は、神よ、間もなく昔の事になります
遅かった、兄弟よ、余りに遅かった
しかし構わない
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
The river of Jordan is chilly and cold
It chills the body but it warms the soul,
All my trials, Lord soon be over
ヨルダン川は、寒々としていますが、動じません
肉体の熱を奪いますが、心の熱を呼び覚まします
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
I've got a little book with pages three,
And every page spells liberty,
All my trials ,Lord, soon be over
Too late my brothers, too late
But never mind
All my trials, Lord soon be over
私は3ページだけのささやかな書を手に入れました
どのページにも自由を綴ってあります、
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
長かった、兄弟よ、余りに長かった
しかし構わない
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
If living were a thing that money could buy,
You know the rich would live
and the poor would die,
All my trials, Lord, soon be over
もし生きとし生けるものが、お金で買えるとしたら
金持ちは残り、貧乏人は消えるのですね
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
There grows a tree in Paradise,
The Christians call it the tree of life,
All my trials Lord, soon be over
Too late my brothers, too late
But never mind
All my trials, Lord soon be over
楽園に、一本の木が伸びています
クリスチャンは、それを命の木と言います
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
長かった、兄弟よ、余りに長かった
しかし構わない
私の苦難は、神よ、間もなく昔話になります
15:03 2013/01/04金曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
-
XⅢ ここに僕が当時書いた手紙からの抜粋がある。僕は場所の名前を復元した、僕達はそれに触れることを禁じられた:ー
5月21日、1915。ラ・ブアスと呼ばれた石炭‐採掘村の兵士宿舎に戻る。それは前線から3マイル以上はないが、坑夫は今なお働いている。僕達が塹壕から遠のくにつれ...
3 週間前