自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2011年6月4日土曜日

STILL LOVING YOU :Klaus Meine翻訳

Scorpions - Still Loving You


STILL LOVING YOU
Music:
Rudolf Schenker
Lyrics:
Klaus Meine

Time, it needs time
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can bring back your love someday
I will be there, I will be there
そう、時間、時間がかかるよ
もう一度僕のところに帰って欲しい
君がいないと僕は駄目なんだ、僕には君しかいない
愛すること、そう愛こそ
いつか君の愛を取り戻すことが出来る術なんだ
君がいないと僕は駄目なんだ、僕には君しかいない

I´ll fight, babe, I´ll fight
To win back your love again
I will be there, I will be there
Love, only love
Can break down the wall someday
I will be there, I will be there
何でもするよ、何でもするから
君の愛を取り戻したいんだ
君がいないと僕は駄目なんだ、僕には君しかいない
愛すること、そう愛こそ
いつか二人の壁が取り払われる術なんだ
君がいないと僕は駄目なんだ、僕には君しかいない

If we´d go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That I can´t get through
Is there really no chance
To start once again
I´m loving you

Try, baby try
To trust in my love again
I will be there, I will be there
Love, our love
Just shouldn´t be thrown away
I will be there, I will be there

If we´d go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Your pride has built a wall, so strong
That I can´t get through
Is there really no chance
To start once again

If we´d go again
All the way from the start
I would try to change
The things that killed our love
Yes, I´ve hurt your pride, and I know
What you´ve been through
You should give me a chance
This can´t be the end
I´m still loving you
I´m still loving you, I need your love
I´m still loving you

明日全部翻訳します。
今日はもう寝ます。

0:49 2011/06/04土曜日