https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年2月3日日曜日

Still I'm Sad/The Yardbirds翻訳

The Yardbirds - Still i'm sad


The Yardbirds
Still I'm Sad

Songwriters: SAMWELL-SMITH, PAUL/MC CARTY, JAMES STANLEY
(Paul Samwell-Smith / Jim McCarty)

See the stars come falling down from the sky,
Gently passing, may kiss your tears when you cry.
See the wind come softly blow your hair from your face,
See the rain hide away in disgrace.
見て、星が空から降って来る
緩(ゆる)やかに通り過ぎる時、君が祈れば、君の涙を拭うかしら
見て、風がそっと君の顔の髪の毛にそよぐ
見て、雨は恥辱を洗い流す

Still I'm sad.
相変わらず僕は悲しい

Oh my flowers, my tears just falling two days,
We are driving the night to find they are lost.
Flower, flower the wind is blowing,
Time into my heart.
When the wind blows hard, we are apart.
おお僕の恋人達、二日も泣き崩れている僕の悲しみ
僕達は徒労に過ぎないと思い知る為に、夜の闇を走ろうとする
花よ、花よ、僕の心の躊躇いに、風が舞う
そしてそれから風が激しく吹いて来て、僕達は離れ離れになる

Still I'm sad,
Still I'm sad.
相変わらず僕は悲しい
相変わらず僕は悲しい

15:36 2013/02/03日曜日

この下のVersionもあります。
VIDEOはこれです。
暇な時、訳します。
Still I'm sad.

For myself my tears just fall into dust,

Day will dry them, night will find they are lost.
Now I find the wind is blowing time into my heart,
Let the rain fall, for we are apart.

How I'm sad,
How I'm sad,
Oh, how I'm sad.