https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2017年6月14日水曜日

Flamenco2/Frankie Laine翻訳

FRANKIE LAINE - FLAMENCO (1951)


Flamenco
Frankie Laine

There were stars in your eyes
And guitars that played the flamenco
I reached for charms
You danced out of my arms
So I sang this haunting refrain
お前の瞳の中の星とフラメンコを掻き鳴らすギタ一がそこにあった
僕は魔法にかかった
お前は僕の腕を擦り抜けて踊った
だから僕は何度もこの脳裏に付き纏うリフレインを
口ずさんだ

22:24 2017/06/12月

Dance gypsy dance gypsy laugh at romance gypsy
Dance gypsy dance gypsy break every rule
Fly gypsy cry gypsy love will not die gypsy
Now that you captured the heart of a fool
Then we kissed and you sighed
踊ってジプシ一 踊ってジプシ一情事を笑い飛ばせジプシ一
踊ってジプシ一 踊ってジプシ一ありとあらゆるル一ルをぶち壊せ
舞い上がれジプシ一悲涙に咽べジプシ一恋は滅びないジプシ一
今はもうお前は愚か者のハートゥを鷲掴みにしたのだから
そうして僕達はキスしてお前は嘆息をついた

17:17 2017/06/14水

As guitars still played the flamenco
Your sigh seemed to say let us live for today
So I played this haunting refrain

Dance gypsy dance gypsy laugh at romance gypsy
Dance gypsy dance gypsy break every rule
Fly gypsy cry gypsy love will not die gypsy
Now that you've captured the heart
Of a fool