自己紹介 成田悦子毎日少しずつ主に英文学の過去の小説を紹介しています。私の遣り方は原文をそのまま生かし、イギリス人、イギリスという国そのものの文字を通した姿を過去に遡って見せ、貴方同様私が学ぶ

自分の写真
暑いし, リチウム電池入りロボ県内, Japan
GooNTTレゾナントは私のブログを4つ非表示にし、「詩を全部削除しろ」と詩人である私に言っています。

Gooは猥褻サイトの記事は問題がないと言います。私の住所・氏名・電話番号まで書き込んで「きちがい、前科三犯」と書くサイトの規約違反を指摘しても、「貴方は一体どうしたいのですか?」と言います。削除して欲しいに決まっています。そんなことも分からないのに、「鳥居正宏」という偽名の社民党員の要請で四つのブログを非表示にしています。私は「鳥居正宏」の中傷記事を書いたことは一度も無く、中傷されたコメントを載せたことが一度あっただけです。しかしそのコメントは、社民党と自公政権が不正に侵入して直ぐに削除して非表示の要請があった時にはありませんでした。あれから20数年Gooも消えます。私が消えていないことはいい兆し。正義は私の下にある。当面翻訳中心の生活です。

成田悦子翻訳小説.orgで翻訳中 「Youth 」Joseph Conrad

https://naritaetuko.org

https://naritaetuko.org 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ 成田悦子翻訳小説.org Youth Joseph Conrad

ブログ アーカイブ

2017年5月28日日曜日

She's Always A Woman5/Billy Joel翻訳

Josh Groban - She's Always A Woman To Me


She's Always A Woman
Billy Joe
l
She can kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
彼女は笑顔を作りながら殺せる
彼女は目を注いで傷つけられる
彼女はその場限りの嘘で君の信頼を粉々に出来る
そこで彼女はどれ程君に会いたいかをひたすら露わにするだけ
彼女はまるで子供のように包み隠す
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:43 2017/05/24水

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
彼女は君をその気にさせられる
彼女は君に夢中になる事も出来るし或いは遠ざかる事も出来る
彼女は真実を探り当てても
彼女は信じようとはしない
つまり彼女は只でさえあれば
君が彼女に何をあげても受けとろうとする
イェ一、彼女は泥棒のように盗む
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:28 2017/05/25木

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
オゥ、彼女は自分を大切にする
もし彼女が望めば待つ事も厭わない
彼女は生き急ぐ
オゥ、その上彼女は妥協とは無縁で
彼女は屈する事がない
彼女は只彼女の気持ちを切り換えるだけ

21:37 2017/05/26金

彼女はエデンの楽園以上に君に固く誓う
すぐその後で彼女は誤って君を傷付け
ても君が血を流す間中笑っている
彼女は最良を持ち去り
最悪は君が引き受けざるを得ない
君そのものに関してその全てを咎める
因みに彼女は僕に対しては只の女

21:33 2017/05/27土

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
オゥ、彼女は自分を大切にする
もし彼女が望めば待つ事も厭わない
彼女は生き急ぐ
オゥ、その上彼女は妥協とは無縁で
彼女は屈する事がない
彼女は只彼女の気持ちを切り換えるだけ

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is throw shadows at you
But she's always a woman to me
彼女は何時でも優しいくせに
突然容赦なくなる
彼女は人の気に入るように振る舞える
彼女は抜け目がない
彼女は罪を宣告される筈がない
彼女は彼女のレベルを報いとして得る
彼女がしようとする大部分は君に影を落とす。

20:19 2017/05/28日

以下は不正アクセス投稿妨害サイト
これらのサイトは私のパソコンで投稿

EINZELZELLE
http://einzelzelle.blogspot.jp/2014/08/billy-joel-shes-always-woman-to-me.html
洋楽和訳めったPOPS
http://mettapops.blog.fc2.com/blog-entry-2063.html
矢津陌生ブログ
http://hitheband.blog118.fc2.com/blog-entry-13.html

不正アクセス投稿、投稿妨害サイトEINZELZELLEに転載不可を言う資格なし
einzelzelleその他の誤訳

【和訳】Billy Joel - She's Always A Woman To Me
Posted on 30.8.14 by zoe | 4 comments
******
She can *kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
笑顔ひとつで 人を魅了し
その眼差しで 人を傷つける
何気ない嘘で 信頼を砕き
見せたいものだけを見せる
子どものように隠し事をする
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
人を愛へと導き
受け入れるも 突き放すも 気の向くまま
真実を求めるくせに
その真実を 信じようとはせず
対価を求められない限りは
差し出されるがままに受け取る
腕利きの泥棒のように盗みを働く
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
エデンの楽園以上のものを約束してくれたかと思えば
ぞんざいに切りつけ
血を流す人の姿に 声を上げて笑う
けれど彼女は
最善の持ち味を引き出し
そして最悪の醜態を曝させる
けれど恨むなら 恨む相手は自分しかいない
だって彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is *throw shadows at you
But she's always a woman to me
やけに優しく接してくれたかと思えば
ふと意地悪な態度を取る
好き勝手に生きる彼女
抜け目ない彼女
けれど彼女は
責められるようなことはしていない
賢い知恵を身に着けた彼女
彼女のすることは大抵
人の空間に影を落とす
けれどそんな彼女こそが
僕にとっての 女性という生き物 そのもの