https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2017年1月8日日曜日

Rolling In The Deep5/ADELE翻訳

Rolling In The Deep
Songwriters
ADELE LAURIE BLUE ADKINS, PAUL RICHARD EPWORTH
ADELE

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
[Clean version:] Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare
See how I leave with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do
私の胸の中そこに今にも火が点きそうな熱い思いがある
熱狂は限界に達し、それは私を闇の外に誘おうとする
ようやく私にも貴方がクリスタルガラスの鮮明さで見える
続けるといいわ私を売りに出して、そしたら私は貴方の船を空っぽにして上げる
貴方のあらゆる部分と一緒にどんな風に私が取り残されているか見てほしい
私が身を処そうとする事を勘違いしないで

There's a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it's bringing me out the dark
私の胸の中そこに今にも火が点きそうな熱い思いがある
熱狂は限界に達し、それは私を闇の外に誘おうとする

21:12 2017/01/04水

The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it, to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
貴方の愛の痛手が私達の事を思い出させる
それは私達が殆んどその全てを味わいつくしたと思わせ続ける
貴方の愛の痛手、それは私に何時までも息をつかせはしない
私達はその全てを味わいつくした筈とどうしても考えてしまう

20:39 2017/01/05木

(貴方は私にー度も会わなかったと思おうとしている)
深みでのたうち回るばかりで
(涙が毀れ落ちそう、深みでのたうち回るばかりで)
貴方は貴方の手の中に私の心臓を抱えた
(貴方は私にー度も会わなかったと思おうとしている)
そうして貴方は鼓動に合わせてそれを弄んだ

20:06 2017/01/06金

Baby, I have no story to be told
But I've heard one on you
And I'm gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Make a home down there
As mine sure won't be shared
ベイビィ、私には噂されるような身上話は全くない
でも貴方について一つだけ耳にした事があって
私は貴方の頭をひりひりさせそう
絶望のどん底にあっても私の事を考えて
確実に決して共有されたりしない私のものとして、家をそこに、地面に作って

21:04 2017/01/07土

(You're gonna wish you never had met me)
The scars of your love remind me of us
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all
(You're gonna wish you never had met me)
The scars of your love, they leave me breathless
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
I can't help feeling
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it, to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it, with a beating
(貴方は私にー度も会わなかったと思おうとしている)
貴方の愛の痛手が私達の事を思い出させる
(涙が毀れ落ちそう、深みでのたうち回るばかりで)
それは私達が殆んどその全てを味わいつくしたと思わせ続ける
(貴方は私にー度も会わなかったと思おうとしている)
貴方の愛の痛手、それは私に何時までも息をつかせはしない
(涙が毀れ落ちそう、深みでのたうち回るばかりで)
私達はその全てを味わいつくした筈とどうしても考えてしまう
(貴方は私にー度も会わなかったと思おうとしている)
貴方は貴方の手の中に私の心臓を抱えた
(貴方は私にー度も会わなかったと思おうとしている)
そうして貴方は鼓動に合わせてそれを弄んだ
(涙が毀れ落ちそう、深みでのたうち回るばかりで)
私達はその全てを味わいつくした筈
深みでのたうち回るばかりで
貴方は貴方の手の中に私の心臓を抱えた
けれども貴方はそれを弄んだ、鼓動のままに

20:34 2017/01/08日

Throw your soul through every open door (woah)
Count your blessings to find what you look for (woah)
Turn my sorrow into treasured gold (woah)
You'll pay me back in kind and reap just what you sow (woah)
(You're gonna wish you never had met me)
We could have had it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
It all, it all, it all
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)

We could have had it all
(You're gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep
(Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand
(You're gonna wish you never had met me)

But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat.