Once upon a time there was little girl, pretty and dainty. But in summer time she was obliged to go barefooted because she was poor,and in winter she had to wear large wooden shoes,
昔々稚(いとけな)い女の子がいました。可憐であえかな。ただ、貧しくて、夏には、何時も裸足でいる事を強いられました。そして冬には、彼女は、大きな木製の靴をはかなければならなかったのです。
23:06 2015/05/30土曜日
せりふセリフ台詞映画より下だと思うな。
-
映画化は文学作品を壊滅的にする。訳していると見えてくるものがいっぱいある。映画化されてしまうと映画の中のセリフが挿入されたことが分かる、作家自身が映画化に協力しているにしても、小説がつまらなくなる。このセリフを入れた方が
[…]
2 日前
.jpg)