https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2020年9月18日金曜日

And You My Love/ Christpher Anton Rea翻訳 

 And You My Love


Writer: Christopher Anton Rea

Warner Chappell Music, Inc.

https://youtu.be/wTgWX_62paE


I do not sleep tonight

I might not ever

The sins of the past have come

See how they sit down together

わたしは今夜眠らない

ずっとでなければいいが

忘れた筈の過ちが姿を見せる

それらは何故連れ立って席に着くのか確かめる


Outside my window

Outside my door

And I know the reason

What they've all come here for

わたしの窓の外に

わたしの入口の外に

そうしてそれらが皆此処に舞い戻った分けをわたしは知る


You my love, my sweet, sweet love

Are what it's all, because of

あなたわたしの思いを寄せる人、わたしの甘美な甘美な思いを寄せる人

それがすべて、だから


Surrender is easy

I know you do me no harm

But your innocence haunts me

The most fatal of charms

棄てた方が楽

わたしには分かっている

あなたはわたしを傷つけたことはない

それにしてもあなたの無邪気さがわたしの脳裏を離れない

どうしようもない程避け難い魅力


Oh I must have done some wrong

On a dark and distant day

For I know full and well tonight

This is how that I must pay

オゥわたしは或る暗く遠い日に過ちを犯さざるを得なかった

だから精いっぱいであれで良かったんだと今夜は思う

わたしが償う方法はこれしかない


And you my love, my sweet, sweet love

Are what it's all, because of

You my love, my sweet, sweet love

Are what it's all because of

そしてあなたわたしの思いを寄せる人、わたしの甘美な甘美な思いを寄せる人

それがすべて、だから

あなたわたしの思いを寄せる人、わたしの甘美な甘美な思いを寄せる人

それが理由のすべて