https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2020年9月16日水曜日

Blue Cafe/ Christpher Anton Rea翻訳 

Chris Rea - The Blue Cafe (Official Music Video)

 https://youtu.be/GCQ0ndJdYNc

Blue  Cafe

Writer: Christpher Anton Rea 

Warner Chappell Music, Inc.


My world is miles of endless roads

That leaves a trail of broken dreams

Where have you been

I hear you say?

わたしの世界はこわれたゆめの痕を置き去りにする

おわりのない何マイルもの道

何処にいたの?

あなたが言うのをわたしは聞いている


I will meet you at the Blue Cafe

Because, this is where the one who knows

Meets the one who does not care

The cards of fate

わたしはブルーカフェであなたに会おう

だって此処はよく知るものが運命のカードゥに気付きもしないものに

出会う場所だもの


The older shows

To the younger one, who dares to take

The chance of no return

ちょっと年を喰っているというだけでちょっと世馴れていない者に詳(つまび)らかにする、二度と巡って来ないチャンスを掴もうとすると


Where have you been?

Where are you going to?

I want to know what is new

I want to go with you

あなたは何処にいたの?

あなたは何処に行こうとしているの?

わたしは何が新しいのかをを知りたい

わたしはあなたと一緒に行きたい


What have you seen?

What do you know that is new?

Where are you going to?

Because I want to go with you

あなたは何を見たの?

あなたは新しい何かを知っているの?

あなたは何処に行こうとしているの?

だってわたしはあなたと一緒に行きたいんだもの


So meet me down at the Blue Cafe

だからブルーカフェでとことん私に会って


The cost is great, the price is high

Take all you know, and say goodbye

Your innocence, inexperience

Mean nothing now

代価は莫大、相場は高止まり

あなたが納得する総てを飲み干すといい、それからグッバイを

今は何も持たないことを意味する

あなたの無邪気に、あなたの未熟に


Because, this is where the one who knows

Meets the one that does not care

Where have you been?

I hear you say

I'll meet you at the Blue Cafe

だって此処はよく知るものが気付きもしないものに

出会う場所だもの

あなたは何処にいたの?

あなたが言うのをわたしは聞いている

わたしはブルーカフェであなたに会おう


So meet me at the Blue Cafe

だからブルーカフェに私に会いに来て