https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2014年8月30日土曜日

THE BARREL-ORAN 7

HERE was once a Traveller who had a long way to go.He couldn’t manage to get there by nightfall,so he walked all night.
昔、旅人がいた。遠くに行かなければならなかった。どうしても、夜までにそこに着けなかった。そこで、彼は、一晩中歩いた。

His way lay through woods and over hills,where there were no towns and no villages,and not even handses all by themselves.
彼の行く手は、森を拔け、丘を越えて広がっていた。そしてそこには、町も村も、家さえ全くなかった。

And as it was a dark night he couldn’t see his way,and after a while he lost it in the middle of a wood. 
暗い夜だったから、道が見えなかった、しばらくして、森のど真ん中で、彼は道に迷った。

It was a night as still as it was dark,and he could hear as little as he could see.So for want of company he began to talk to himself.
暗くなるにつれ、しんと静まりかえった夜だった。その内彼には、全く見えもしなければ、聞こえもしなくなった。そこで彼は、連れもいないから、一人言を言い始めた。

“What shall I do now?” said the Traveller. Shall I go on,shall I stop still?
さて、どうしよう?と旅人は、言いました。進もうか?それとも、じっとしていようか?

14:44 2014/08/30土曜日