たそがれ:歌詞翻訳成田悦子
たそがれはひたむきに、たそがれは晴れ晴れと、たそがれはひたすら美しく
わたしには昨日はない。わたしには振り返る祭りがない。
たそがれはただ美しくさえあればいい。
2024年10月31日木曜日
Good-bye to All That Robert Graves 成田悦子訳
遂にメスで僕は彼に打ち明けた:「将来、君は連隊の他のウイリアムズ全員と『ダーティ・ウィリアムズ』と呼ばれることで区別されることになる。」その名は突き刺さった。一度や二度の移動で彼は塹壕勤めを脱出した、平穏な領域での短い一仕事の期間を除き、安全とは無縁に戦争を続けた。
プライヴェイトゥ・プロバートゥ以外。彼は行くのを拒否し、宥めても脅してもどうしようもなかった。ついに彼は大佐の前に現れた、彼は純粋に彼の頑固さで彼を悩ませた。169
›
ホーム
ウェブ バージョンを表示