2013年7月21日日曜日

②Gethsemane/Ted Neeley翻訳

Ted Neeley - Gethsemane (New York 2006)


GETHSEMANE
TED NEELEY

I only want to say,
私は、一度だけ弁解しなければならない
If there is a way,
もし手立てがあるなら
Take this cup away from me
私の為にこの聖餐杯を片付けてくれ
For I don't want to taste its poison.
私はその毒を飲みたくない
Feel it burn me,
それが私の胸を焦がすと身に堪えるから
I have changed.
私は、これまで改めて来た
I'm not as sure, as when we started.
私達が旅に出た時のような確信が、私にはない
Then, I was inspired.
あの時私は、神の啓示によって導かれた
Now, I'm sad and tired.
今、私は、惨めで疲れている
Listen, surely I've exceeded expectations,
聞いてほしい、確かに私は、期待を超えていた
Tried for three years, seems like thirty.
三年の間努力したが、三十年のような気もする
Could you ask as much from any other man?
他の誰かから、同じように、答えを求めたいのか?
But if I die,
何れにせよ、もし私が死んだら
See the saga through and do the things you ask of me,
武勇談を見抜き、そして貴方方が私に答えを求めた事を行いなさい
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree.
彼らは、私を憎み、私を叩き、私を傷付け、彼らの十字架に釘付けにするがいい
I'd want to know, I'd want to know, My God,
私は、理解したい、私はどうしても、私の思う神を理解したかった
I'd want to know, I'd want to know, My God,
私は、理解したい、私はどうしても、私の思う神を理解したかった
Want to see, I'd want to see, My God,
逢いたい、私はどうしても、私の思う神に逢いたかった
Want to see, I'd want to see, My God,
逢いたい、私はどうしても、私の思う神に逢いたかった
Why I should die.
何故、私は死ななければならない
Would I be more noticed than I ever was before?
私は、常に先んじていたというより寧ろ、預言を受けようとしたのか?
Would the things I've said and done matter any more?
私が口にし、行って来た事は、もうこれ以上は厄介なのか?
I'd have to know, I'd have to know, my Lord,
私は、理解するしかないと思った、私はどうしても、私の思う神を理解するしかないと思った
Have to know, I'd have to know, my Lord,
理解するしかない、私はどうしても、私の思う神を理解するしかないと思った
Have to see, I'd have to see, my Lord,
逢うしかない、私はどうしても私の思う神に逢うしかないと思った
Have to see, I'd have to see, my Lord,
逢うしかない、私はどうしても私の思う神に逢うしかないと思った
If I die what will be my reward?
もし私が死ねば、何が私の報いとなるだろう?
If I die what will be my reward?
もし私が死ねば、何が私の報いとなるだろう?
Have to know, I'd have to know, my Lord,
理解するしかない、私はどうしても、私の思う神を理解するしかないと思った
I'd have to know, I'd have to know, my Lord,
私は理解するしかない、私はどうしても、私の思う神を理解するしかないと思った
Why should I die? Oh why should I die?
何故、私は死ななければならない?何故、私は死ななければならない?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
私が無駄死にしたくないと云う事を、貴方方は私に説明出来るのか?
Show me just a little of your omnipresent brain.
貴方方の実に有り触れた頭脳を、私に与えてくれ
Show me there's a reason for your wanting me to die.
私に死んで貰いたいと思う理由があれば、教えてほしい
You're far to keen and where and how, but not so hot on why.
貴方方は、挽歌を歌うには程遠く、何処へ、どのように、何れにせよ、何故、には熱心ではない
Alright, I'll die!
分かった、私は死にましょう
Just watch me die!
私が死ぬのをしっかりと見届けてほしい
See how I die!
私がどのように死ぬか立ち会ってくれ
Then I was inspired.
あの時私は、神の啓示によって導かれた
Now, I'm sad and tired.
今、私は、惨めで疲れている
After all, I've tried for three years, seems like ninety.
結局、私は三年の間努力した、九十年のような気もする
Why then am I scared to finish what I started,
私があの時着手した事を終えようとしているのに、何故私は怯える?
What you started - I didn't start it.
貴方方が始めた事-私はそれを始めてはいない
God, thy will is hard,
神よ、貴方の意志は無情だ
But you hold every card.
ともかく、貴方はあらゆるカードを持っている
I will drink your cup of poison.
私は、毒の入った貴方の聖餐杯を飲み干しましょう
Nail me to your cross and break me,
貴方の十字架に私を釘付けにし、私を引き裂き
Bleed me, beat me,
私を血塗れにし、私を殴り
Kill me.
私を殺して下さい
Take me, now!
今直ぐ、私を収監して下さい
Before I change my mind.
私の心が移ろう前に

二日に分けて翻訳しました

16:33 2013/07/21日曜日