2018年4月25日水曜日

Nothing More6/Sonata Arctica翻訳

Nothing More
Sonata Arctica

Day-break, I should have walked away
Drowning, the past without a name
Rising, my execution day
Empty, like drops we fade away
明け方、僕は遠ざかるべきだった
溺死して行く、名声と無縁の過ぎ去った日々
昇って行く、我が処刑の日
虚しい、水滴のように僕達は消え去る

21:49 2018/04/16月

Life has now dealt me the final card
人生は僕に今最後のカ一ドゥを配ったところだ

21:54 2018/04/17火

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to
間もなく僕達は執行される、砂時計は実に今や空っぽだ
ロにすべき事はもう何一つない...

11:52 2018/04/18水

後悔、過ちなど洗い清められた、
今はもうそこにはべき事は何一つない

19:49 2018/04/23月

Save me, decisions made to last
Somehow our moment, it has passed
Finally, my last seconds decay
Lifeless, your face I see again
僕を助けて、決心は続けるよう仕向けた
やっとのことで僕達の時が、過ぎ去った

15:00 2018/04/24火

遂に、僕の最後の数秒が腐る
命のない、貴女の顔を僕はもう一度見る

15:00 2018/04/25水

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

Cast down these chains our story ends, in pain
It is farewell, what once was there is dead

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

2018年4月24日火曜日

Nothing More5/Sonata Arctica翻訳

Nothing More
Sonata Arctica

Day-break, I should have walked away
Drowning, the past without a name
Rising, my execution day
Empty, like drops we fade away
明け方、僕は遠ざかるべきだった
溺死して行く、名声と無縁の過ぎ去った日々
昇って行く、我が処刑の日
虚しい、水滴のように僕達は消え去る

21:49 2018/04/16月

Life has now dealt me the final card
人生は僕に今最後のカ一ドゥを配ったところだ

21:54 2018/04/17火

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to
間もなく僕達は執行される、砂時計は実に今や空っぽだ
ロにすべき事はもう何一つない...

11:52 2018/04/18水

後悔、過ちなど洗い清められた、
今はもうそこにはべき事は何一つない

19:49 2018/04/23月

Save me, decisions made to last
Somehow our moment, it has passed
Finally, my last seconds decay
Lifeless, your face I see again
僕を助けて、決心は続けるよう仕向けた
やっとのことで僕達の時が、過ぎ去った

15:00 2018/04/24火

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

Cast down these chains our story ends, in pain
It is farewell, what once was there is dead

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

2018年4月23日月曜日

Nothing More4/Sonata Arctica翻訳

Nothing More
Sonata Arctica

Day-break, I should have walked away
Drowning, the past without a name
Rising, my execution day
Empty, like drops we fade away
明け方、僕は遠ざかるべきだった
溺死して行く、名声と無縁の過ぎ去った日々
昇って行く、我が処刑の日
虚しい、水滴のように僕達は消え去る

21:49 2018/04/16月

Life has now dealt me the final card
人生は僕に今最後のカ一ドゥを配ったところだ

21:54 2018/04/17火

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to
間もなく僕達は執行される、砂時計は実に今や空っぽだ
ロにすべき事はもう何一つない...

11:52 2018/04/18水

後悔、過ちなど洗い清められた、
今はもうそこにはべき事は何一つない

19:49 2018/04/23月

Save me, decisions made to last
Somehow our moment, it has passed
Finally, my last seconds decay
Lifeless, your face I see again

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

Cast down these chains our story ends, in pain
It is farewell, what once was there is dead

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

2018年4月18日水曜日

Nothng More3/Sonata Arctica翻訳

Nothing More
Sonata Arctica

Day-break, I should have walked away
Drowning, the past without a name
Rising, my execution day
Empty, like drops we fade away
明け方、僕は遠ざかるべきだった
溺死して行く、名声と無縁の過ぎ去った日々
昇って行く、我が処刑の日
虚しい、水滴のように僕達は消え去る

21:49 2018/04/16月

Life has now dealt me the final card
人生は僕に今最後のカ一ドゥを配ったところだ

21:54 2018/04/17火

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to
間もなく僕達は執行される、砂時計は実に今や空っぽだ
ロにすべき事は何一つない...

11:52 2018/04/18水

Save me, decisions made to last
Somehow our moment, it has passed
Finally, my last seconds decay
Lifeless, your face I see again

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

Cast down these chains our story ends, in pain
It is farewell, what once was there is dead

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

2018年4月17日火曜日

Nothing More2/Sonata Arctica翻訳

Nothing More
Sonata Arctica

Day-break, I should have walked away
Drowning, the past without a name
Rising, my execution day
Empty, like drops we fade away
明け方、僕は遠ざかるべきだった
溺死して行く、名声と無縁の過ぎ去った日々
昇って行く、我が処刑の日
虚しい、水滴のように僕達は消え去る

21:49 2018/04/16月

Life has now dealt me the final card
人生は僕に今最後のカ一ドゥを配ったところだ

21:54 2018/04/17火

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

Save me, decisions made to last
Somehow our moment, it has passed
Finally, my last seconds decay
Lifeless, your face I see again

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

Cast down these chains our story ends, in pain
It is farewell, what once was there is dead

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

2018年4月16日月曜日

Nothing More1/Sonata Arctica翻訳

Nothing More
Sonata Arctica

Day-break, I should have walked away
Drowning, the past without a name
Rising, my execution day
Empty, like drops we fade away
明け方、僕は遠ざかるべきだった
溺死して行く、名声と無縁の過ぎ去った日々
昇って行く、我が処刑の日
虚しい、水滴のように僕達は消え去る

21:49 2018/04/16月

Life has now dealt me the final card

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

Save me, decisions made to last
Somehow our moment, it has passed
Finally, my last seconds decay
Lifeless, your face I see again

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

Cast down these chains our story ends, in pain
It is farewell, what once was there is dead

Soon we are done and the hourglass is empty so now
There's nothing more to say...
All the regrets, all the mistakes have been washed away,
Right now there's nothing to

2018年4月11日水曜日

ユ二バ一サルミュ一ジックの事を書けるのは、ユ二バ一サルミュ一ジックとユ二バ一サルミュ一ジックに雇われて書く人間だけ。

ユ二ヴァ一サルミュ一ジックで検索すると、Universal Musicは出て来ない。
vは、ヴと書くでしょうに・・・・
Universal Musicは、ユ二バ一サルミュ一ジックと書かなければ検索から外れる。
この一事を採っても分かる。
ユ二バ一サルミュ一ジックの事を書けるのは、ユ二バ一サルミュ一ジックとユ二バ一サルミュ一ジックに雇われて書く人間だけ。
彼らには、文部枓学省から高額な日給が支給されている。
石破茂が地方創生大臣だった時は、その予算が使われ、私の住んでいる所の人々は、皆、痴呆症にされ、介護施設に入所し、死んで行った。
痴呆創生大臣に相応しい残虐なやり方だった。
ユ二バ一サルミュ一ジック、USJの人々は、それを手伝う。
私が何を書いても、検索から外し、私が書いた内容や翻訳は、彼らが好きに盗んでいい事になっている上、文部枓学省、総務省、防衛省は、盗みの手伝いをし、盗みの代金を
支払う。

私は、それを知っている。
書いても、訳しても、政府は私達の全てを略奪する。
石破茂を総理大臣にしてはいけない。
安倍晋三も辞めさせなければならない。
言論というものは不自由なものであるが、言論弾圧は許さない。

23:01 2018/04/11水

2018年4月10日火曜日

ユニヴァ一サルミュ一ジック代表藤倉尚は、渡辺プロダクション東芝の1978年に42歳で死んだ水原弘



Sonata Arcticaの翻訳は、Netにはなかったた。
ユニヴァ一サルミュ一ジックは、私が翻訳したら、盗んで翻訳ミスを直すつもりで、NetにSonata Arcticaの書き込みをしている。
代表藤倉尚は、渡辺プロダクション東芝の1978年に42歳で死んだ水原弘である。
藤倉尚の右頬にあるえくぼは、水原弘のえくぼと同じで、昔の歌手にはこの傷がある。
村松友視は、米子市河崎の大谷に藤倉尚と入り、『黒い花びら』村松友視、河出書房新社、2005年を書いた。
美空ひばり、田岡一雄、水原弘は今も米子市河崎で生きている。

福山雅治
井上陽水
平原綾香
松田聖子
松任谷由実
加藤登紀子
サラ・オレイン(=アグネスチャン)
宇多田ヒカル etc.
ユニヴァ一サルミュ一ジック所属タレント全員が、暴力団員で、男で、整形をしている。

Wikipediaより
水原弘(1935年(昭和10年)11月1日 - 1978年(昭和53年)7月5日)

渡辺プロダクション、マナセプロダクション
村松友視がその生涯をまとめた評伝を書き下ろしている(『黒い花びら』村松友視、河出書房新社、2005年)。
1935年(昭和10年)11月1日 - 1978年(昭和53年)7月5日)
1965年3月10日、警視庁による「錦政会」(のちの稲川会の前身となった組織)に対する第一次頂上作戦が行われ、横浜市港北区綱島の温泉旅館「石水亭」が捜索を受ける。
旅館経営者や賭博開帳関係者が逮捕される中、前年5月に行われた花札賭博に水原が関与、50万円を巻き上げられた事が発覚。事情聴取を受ける事態となる。
この事で事実上の芸能界追放となり、ここから2年間は表舞台から遠ざかる一方で、借金返済に苦しめられる日々となる。

1973年(昭和48年)の年明け頃から、暴力団追放運動が盛んになり、美空ひばりが実弟の不祥事発覚や、デビュー以来の山口組及び三代目組長・田岡一雄との公私にわたる長年の親密な関わりが問題視されたことをきっかけに、全国の公会堂や市民会館での公演をボイコットされていた時、水原は演劇プロデューサーの黒田耕司から名古屋御園座での4月公演「美空ひばり特別公演」の芝居「かすりの女」[3]への出演を依頼された。
「歌手でありながら自分は歌わず、芝居でのひばりの相手役だけの出演」という依頼であったにも関わらず、水原は「お嬢(美空ひばり)が困っているんだ。
本当の友ならこういう時に助けてあげるのが筋だろう」と、これを快諾。水原の男気にはひばり本人を始め、舞台関係者も感激したという。

22:21 2018/04/10火

2018年4月9日月曜日

ユ二ヴァ一サルミュ一ジックは日本生命弘世現石破茂(三井出身)の名の下に日本生命池坊保子元文部科学大臣三井グル一プと組み池坊生花教室橋谷、木村に大阪331(三井)Noの車を停めて脅迫「エトゥコは、前科三犯!キチガイ!」と書いた葉書を郵便受けに入れて行きます。

Sonata Arcticaの歌詞は、翻訳されていなかった。
CDも出ていなかった。
Netの書き込みもなかった。
私は、投稿妨害、検索妨害されているので、今は、誰もしない翻訳をする事にしている。

ところが、ユ二ヴァ一サルミュ一ジックと文部科学省、早稲田大学は、伊木米子市長、米子市警、鳥取県警サイバ一警察の肋力で、不正アクセスによるSonata Arcticaの翻訳とNetの書き込みを始めた。

今日も昨日も、Plala接続を切断されて、投稿不能、Net閲覧不能を繰り返されている。
ユ二ヴァ一サルミュ一ジックは、日本生命弘世現石破茂(三井出身)の名の下に、日本生命、池坊保子元文部科学大臣、三井グル一プと組み、池坊生花教室橋谷に大阪331(三井)Noの車を停めて脅迫、「エトゥコは、前科三犯!キチガイ!」と書いた葉書を郵便受けに入れて行きます。

ユ二ヴァ一サルミュ一ジックのCDを買うと、ユ二ヴァ一サルミュ一ジック、日本生命、三井グル一プがが間違った翻訳を直しに家宅進入します。
預金通帳、現金、和洋服から下着、紙おむつ、魚肉、野菜まで盗み、何十年に亘って延々と盗みます。

20:42 2018/04/09月

2018年4月3日火曜日

Flag In The Ground16/Sonata Arctica翻訳

Flag In The Ground
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Mikko Mustonen, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

[Prologue:]
"In the days when lands were few, and man sometimes had no chance but sell his soul to his landlord to make a living...
In far and away country, they gave acres of land away for free, to all able to claim it...
Ships sailed across the great seas, fortunes were made and dreams shattered...
Sometimes couples were torn apart, for all they could afford...was one ticket."
(プロロゥグ序文:)
所有地が少かった時代、、生計を立てるには、彼の地主に魂を売り渡す以外、一時なりとも人がチャンスを掴む事はなかった...

21:42 2018/02/26月

遠く隔った田舎に、彼らは、無料で離れた(ばらばらの)何エ一カ一かの土地を与えた、全員にその不満をぶつけられる程の...

21:42 2018/02/27火

船は大海を横断して進んだ、
富が築かれもしたが夢が損なわれもした...

22:22 2018/02/28水

Leaving my life behind
My young love and the unborn
Only have a lock of her hair...
and burning love inside
命を投げ出して
僕の末熟な愛情と末だ生まれざるもの
一人彼女の髪の錠を手にする...
そして内に燃え盛る熱い思い

22:15 2018/03/05月

After forty work-filled days and sleepless nights,
the sails are lit by the lights of Boston
...and here we go...
40日の働き尽くめの昼日中と眠れぬ夜な夜な、
帆がボストンの灯(ひ)に照らし出される
...そしたらさあ僕達の出番だ...

21:56 2018/03/06火

Off the ship! Towards the adventure, the one to define our lives.
Daily grind and a tiny room.
船を離れて!冒険、僕達の暮らし、日々の単調な仕事と狭い部屋、を規定するもの、に立ち向かえ。

23:36 2018/03/07水

"I got here safe, Love.
I have an address, until spring, then I shall race for the land, hope to hear from you soon..."
「僕はここで心安まる愛を手にれた。

21:29 2018/03/12月
僕は、春までには、落ち着く、それから僕は土地を求めて奔走する、直ぐに貴女の便りが欲しい
...」

20:41 2018/03/13火

Her letter reads...
彼女の手紙は語る

22:55 2018/03/14水
......

"Please let me know everything's alright
Thinking about you, 'though you're out of sight every night, when I'm turning in, my tears find me.
Please hurry, dear, come back and rescue me..."
「何もかも上手く行っているとどうか私にお便り下さい
毎晩貴方の姿は見えないけれど、貴方の事を思って、 床に就くと泣いています。どうか急いで、ね、戻って来て私を救って...」

21:12 2018/03/19月

"Now that I have made the dollars we need for the dream.
The best horse I've ever seen, a carriage and everything I need...
I will make my way to the great unknown
Every moment I wish you were here with me now...
「今はもう夢の為に必要とするドルを用立てた。
嘗て出会った、僕が必要とする乗り物はおろかあらゆる物の中で、最高の馬...
僕は大いなる未知への道を切り拓く
今こそどんな時も僕と共に君にはここにいて欲しい...

22:28 2018/03/20火

"Please let me know everything's alright...."
「何もかも上手く行っているとどうか私にお便り下さい....」

"No, I'm not a stranger, among the people in here...
Yet I have never felt so alone...
At high noon the sound will boom, and I will start racing for the land we can call home."
「いや、僕はここの人々の間では知らない人という訳じゃない...
未に僕はひどい弧独感にさいなまれた事さえない...
正午きっかりにその音は響き渡る、そこで僕は僕達が家と呼ぶに相応しい土地を求めて奔走する。」

21:44 2018/03/26月

"I stuck my... flag in the ground, screaming 'n shouting,
I've never felt so proud, Love!
We are free from eternal serfdom!
I'm gonna bring you home, my light!"
「地中に僕の...旗を突き刺した、きゃあきゃあ言いながら又叫びながら。
僕はこれ程誇りに思った事はなかった、愛しい人よ!
僕達は不滅の農奴制から解き放たれる
僕はお前を家に連れて来るつもりだ、僕の明かりよ!」


21:44 2018/03/27火

"Nine, eight, seven, six, counting the days. SOLO!"
"Five, four, three, two, together forever! SOLO!"
「9,8,7.6,とその日を指折り数えながら。
一人で!」
「5,4,3,2,一緒に永遠に!一人で!」

21:52 2018/03/28水

I made my way into the great unknown
僕は甚だしく未知なる世界に僕の道を作った

22:18 2018/04/02月

Land by the river, and a new built home.
I am the land and the land is me
Freedom is everything and we are free
川の辺りの土地、新築の家。
僕はその土地に居てその土地は僕に属す
自由が全てであり僕達は自由だ。

21:20 2018/04/03火

I made my way into the great unknown
Land by the river, and a new built home.
Every night, when I'm looking at the full moon rising
I hold you and know that we are free...

2018年4月2日月曜日

Flag Into The Ground15/Sonata Arctica翻訳

Flag In The Ground
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Mikko Mustonen, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

[Prologue:]
"In the days when lands were few, and man sometimes had no chance but sell his soul to his landlord to make a living...
In far and away country, they gave acres of land away for free, to all able to claim it...
Ships sailed across the great seas, fortunes were made and dreams shattered...
Sometimes couples were torn apart, for all they could afford...was one ticket."
(プロロゥグ序文:)
所有地が少かった時代、、生計を立てるには、彼の地主に魂を売り渡す以外、一時なりとも人がチャンスを掴む事はなかった...

21:42 2018/02/26月

遠く隔った田舎に、彼らは、無料で離れた(ばらばらの)何エ一カ一かの土地を与えた、全員にその不満をぶつけられる程の...

21:42 2018/02/27火

船は大海を横断して進んだ、
富が築かれもしたが夢が損なわれもした...

22:22 2018/02/28水

Leaving my life behind
My young love and the unborn
Only have a lock of her hair...
and burning love inside
命を投げ出して
僕の末熟な愛情と末だ生まれざるもの
一人彼女の髪の錠を手にする...
そして内に燃え盛る熱い思い

22:15 2018/03/05月

After forty work-filled days and sleepless nights,
the sails are lit by the lights of Boston
...and here we go...
40日の働き尽くめの昼日中と眠れぬ夜な夜な、
帆がボストンの灯(ひ)に照らし出される
...そしたらさあ僕達の出番だ...

21:56 2018/03/06火

Off the ship! Towards the adventure, the one to define our lives.
Daily grind and a tiny room.
船を離れて!冒険、僕達の暮らし、日々の単調な仕事と狭い部屋、を規定するもの、に立ち向かえ。

23:36 2018/03/07水

"I got here safe, Love.
I have an address, until spring, then I shall race for the land, hope to hear from you soon..."
「僕はここで心安まる愛を手にれた。

21:29 2018/03/12月
僕は、春までには、落ち着く、それから僕は土地を求めて奔走する、直ぐに貴女の便りが欲しい
...」

20:41 2018/03/13火

Her letter reads...
彼女の手紙は語る

22:55 2018/03/14水
......

"Please let me know everything's alright
Thinking about you, 'though you're out of sight every night, when I'm turning in, my tears find me.
Please hurry, dear, come back and rescue me..."
「何もかも上手く行っているとどうか私にお便り下さい
毎晩貴方の姿は見えないけれど、貴方の事を思って、 床に就くと泣いています。どうか急いで、ね、戻って来て私を救って...」

21:12 2018/03/19月

"Now that I have made the dollars we need for the dream.
The best horse I've ever seen, a carriage and everything I need...
I will make my way to the great unknown
Every moment I wish you were here with me now...
「今はもう夢の為に必要とするドルを用立てた。
嘗て出会った、僕が必要とする乗り物はおろかあらゆる物の中で、最高の馬...
僕は大いなる未知への道を切り拓く
今こそどんな時も僕と共に君にはここにいて欲しい...

22:28 2018/03/20火

"Please let me know everything's alright...."
「何もかも上手く行っているとどうか私にお便り下さい....」

"No, I'm not a stranger, among the people in here...
Yet I have never felt so alone...
At high noon the sound will boom, and I will start racing for the land we can call home."
「いや、僕はここの人々の間では知らない人という訳じゃない...
未に僕はひどい弧独感にさいなまれた事さえない...
正午きっかりにその音は響き渡る、そこで僕は僕達が家と呼ぶに相応しい土地を求めて奔走する。」

21:44 2018/03/26月

"I stuck my... flag in the ground, screaming 'n shouting,
I've never felt so proud, Love!
We are free from eternal serfdom!
I'm gonna bring you home, my light!"
「地中に僕の...旗を突き刺した、きゃあきゃあ言いながら又叫びながら。
僕はこれ程誇りに思った事はなかった、愛しい人よ!
僕達は不滅の農奴制から解き放たれる
僕はお前を家に連れて来るつもりだ、僕の明かりよ!」

21:44 2018/03/27火

"Nine, eight, seven, six, counting the days. SOLO!"
"Five, four, three, two, together forever! SOLO!"
「9,8,7.6,とその日を指折り数えながら。
一人で!」
「5,4,3,2,一緒に永遠に!一人で!」

21:52 2018/03/28水

I made my way into the great unknown
僕は甚だしく未知なる世界に僕の道を作った

22:18 2018/04/02月

Land by the river, and a new built home.
I am the land and the land is me
Freedom is everything and we are free

I made my way into the great unknown
Land by the river, and a new built home.
Every night, when I'm looking at the full moon rising
I hold you and know that we are free...