2017年12月29日金曜日

12月31日から1月末迄休みます。

明日から1月末迄休みます。

23:23 2017/12/29金

2017年12月28日木曜日

No Dream Can Heal A Broken Heart9/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

14:57 2017/12/21木

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

戓る日僕達は明日から逃げ出そうとする
昨日は僕達の夢が育まれる源になった

19:16 2017/12/22金

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...
今日まで、僕は影の世界で暮らした
今は心が語ろうとしている、頭脳は敗北を余儀なくされた
独り善がりは削除した

14:25 2017/12/23土

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...
僕の眠っている願望を探す為に地図は僕の目に付かない所に隠されている
僕が目覚めると、僕は貴女の毒のキスを求める
生きているという錯覚に後ずさりする

14:32 2017/12/24日

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."
「僕の愛を熱望する事を貴女は何故恐れるの、どうか強くなって。
もし貴女の心が或る一つの歌を聞き取れるなら、貴女が身を誤る筈がない...
だから僕の中の貴女の信任を拠り所として、この熱い思いを受け止めて、生きて確めて
この錯覚の末の暮らしが貴女が求めるものであるなら
...」

20:11 2017/12/25月

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."
貴女の心の底からの願望を充たし、さあ僕の毒のキスを受け入れて
人生は余りにも短く、この絶好の時間は生きている間は続く...

12:57 2017/12/26火

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now
僕に貴女の毒のキスをくれ
さあ、夜よ来い、僕の眠っている望みなしではいられない
再び僕に夢を見させて、ともかく今直ぐ僕にキスをして

20:53 2017/12/27水

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now
貴女の毒入りのロを道連れに
オゥ、夜よ来い、失くしかけた望みが欲しい
僕に一つっ切りのキスを自分のものにさせて
僕を今直ぐ抱き締めて

20:17 2017/12/28木

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月27日水曜日

No Dream Can Heal A Broken Heart8/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

14:57 2017/12/21木

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

戓る日僕達は明日から逃げ出そうとする
昨日は僕達の夢が育まれる源になった

19:16 2017/12/22金

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...
今日まで、僕は影の世界で暮らした
今は心が語ろうとしている、頭脳は敗北を余儀なくされた
独り善がりは削除した

14:25 2017/12/23土

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...
僕の眠っている願望を探す為に地図は僕の目に付かない所に隠されている
僕が目覚めると、僕は貴女の毒のキスを求める
生きているという錯覚に後ずさりする

14:32 2017/12/24日

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."
「僕の愛を熱望する事を貴女は何故恐れるの、どうか強くなって。
もし貴女の心が或る一つの歌を聞き取れるなら、貴女が身を誤る筈がない...
だから僕の中の貴女の信任を拠り所として、この熱い思いを受け止めて、生きて確めて
この錯覚の末の暮らしが貴女が求めるものであるなら
...」

20:11 2017/12/25月

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."
貴女の心の底からの願望を充たし、さあ僕の毒のキスを受け入れて
人生は余りにも短く、この絶好の時間は生きている間は続く...

12:57 2017/12/26火

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now
僕に貴女の毒のキスをくれ
さあ、夜よ来い、僕の眠っている望みなしではいられない
再び僕に夢を見させて、ともかく今直ぐ僕にキスをして

20:53 2017/12/27水

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月26日火曜日

No Dream Can Heal A Broken Heart7/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

14:57 2017/12/21木

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

戓る日僕達は明日から逃げ出そうとする
昨日は僕達の夢が育まれる源になった

19:16 2017/12/22金

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...
今日まで、僕は影の世界で暮らした
今は心が語ろうとしている、頭脳は敗北を余儀なくされた
独り善がりは削除した

14:25 2017/12/23土

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...
僕の眠っている願望を探す為に地図は僕の目に付かない所に隠されている
僕が目覚めると、僕は貴女の毒のキスを求める
生きているという錯覚に後ずさりする

14:32 2017/12/24日

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."
「僕の愛を熱望する事を貴女は何故恐れるの、どうか強くなって。
もし貴女の心が或る一つの歌を聞き取れるなら、貴女が身を誤る筈がない...
だから僕の中の貴女の信任を拠り所として、この熱い思いを受け止めて、生きて確めて
この錯覚の末の暮らしが貴女が求めるものであるなら
...」

20:11 2017/12/25月

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."
貴女の心の底からの願望を充たし、さあ僕の毒のキスを受け入れて
人生は余りにも短く、この絶好の時間は生きている間は続く...

12:57 2017/12/26火

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月25日月曜日

No Dream Can Heal A Broken Heart6/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

14:57 2017/12/21木

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

戓る日僕達は明日から逃げ出そうとする
昨日は僕達の夢が育まれる源になった

19:16 2017/12/22金

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...
今日まで、僕は影の世界で暮らした
今は心が語ろうとしている、頭脳は敗北を余儀なくされた
独り善がりは削除した

14:25 2017/12/23土

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...
僕の眠っている願望を探す為に地図は僕の目に付かない所に隠されている
僕が目覚めると、僕は貴女の毒のキスを求める
生きているという錯覚に後ずさりする

14:32 2017/12/24日

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."
「僕の愛を熱望する事を貴女は何故恐れるの、どうか強くなって。
もし貴女の心が或る一つの歌を聞き取れるなら、貴女が身を誤る筈がない...
だから僕の中の貴女の信任を拠り所として、この熱い思いを受け止めて、生きて確めて
この錯覚の末の暮らしが貴女が求めるものであるなら
...」

20:11 2017/12/25月

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月24日日曜日

No Dream Can Heal A Broken Heart5/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

14:57 2017/12/21木

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

戓る日僕達は明日から逃げ出そうとする
昨日は僕達の夢が育まれる源になった

19:16 2017/12/22金

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...
今日まで、僕は影の世界で暮らした
今は心が語ろうとしている、頭脳は敗北を余儀なくされた
独り善がりは削除した

14:25 2017/12/23土

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...
僕の眠っている願望を探す為に地図は僕の目に付かない所に隠されている
僕が目覚めると、僕は貴女の毒のキスを求める
生きているという錯覚に後ずさりする

14:32 2017/12/24日

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月23日土曜日

No Dream Can Heal A Broken Heart4/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

14:57 2017/12/21木

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

戓る日僕達は明日から逃げ出そうとする
昨日は僕達の夢が育まれる源になった

19:16 2017/12/22金

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...
今日まで、僕は影の世界で暮らした
今は心が語ろうとしている、頭脳は敗北を余儀なくされた
独り善がりは削除した

14:25 2017/12/23土

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月22日金曜日

3No Dream Can Heal A Broken Heart3/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

14:57 2017/12/21木

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

戓る日僕達は明日から逃げ出そうとする
昨日は僕達の夢が育まれる源になった

19:16 2017/12/22金

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月21日木曜日

No Dream Can Heal A Broken Heart2/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door
一つどころか、余りに多過ぎる毒のキス
僕は貴方のとてつもなく深い海に沈もうとしている
僕の運命を感じた、僕が何故ここにいるかを
僕は僕の天国のドアをノックしている

14:57 2017/12/21木

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

戓る日僕達は

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月20日水曜日

No Dream Can Heal A Broken Heart1/Sonata Arctica翻訳

No Dream Can Heal A Broken Heart
Sonata Arctica
Writer: Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

My dream, it seems, fails to see the mornings
My one and only aim
I hear you breathe, I'm not alone in the darkness
I feel something on my lips I should not
僕の夢は、朝を見落とすように、思われる
僕の人そして唯一の目的
僕には貴女が息をするのが聞こえる、暗闇でも一人ではない
僕の唇に何かがふれるのを感じる

20:22 2017/12/20水

One, too many poison kisses
And I'm drowning in your deepest see
I found my destiny, something I'm here for
I'm knocking on my heaven's door

One day we will run out of tomorrows
And yesterday's become the stuff our dreams are made of

Until today, I lived in the shadow world
Now heart is speaking, brain's defeated
Independent thought deleted...

One too many poisoned kisses...
And I'm drowning in your deepest sea
I found my destiny, something I'm here for...
I'm knockin' on my heaven's door.

And the map to find my sleeping wishes
Is hidden where I cannot see
When I'm awake, I need your poison kisses
To fall back in a living dream...

"Why do you fear to long for my love, please be strong.
If your heart can hear a song, you can't go wrong...
So repose your trust in me, save this love, live and see
If the life beyond this dream is what you seek..."

"Fill your deepest wishes,
Come take my poison kisses
Life is too short, this golden hour lasts for a lifetime..."

Give me your poison kiss,
Now, come night, I need my sleeping wish
Help me dream again, somehow kiss me now

With your poisoned lips
Oh, come night, I want my missing wish
Help me get one kiss, somehow
Hold me now

No dream can heal a broken heart...
When we're apart...

...On the sea of wishes
My dream that no one misses
Tears me apart, always, somehow
Goodbye love...

2017年12月19日火曜日

The dead Skin22/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"
「嫌悪、嫌悪、嫌悪」

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything
嫉妬は幻、
かって存在せず、或る時僕を思い知る為に齎された何か
しかし今その暗い緑色の眼が全てを消し去った

19:45 2017/12/12火

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.
貴方は知っているそれがどれだけ傷付けてしまうか、そして僕は分かっている
そこにはこの報いを受ける為に貴女がした事など唯の一つもないと

21:07 2017/12/13水

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...
謝罪はーつの手段だ
時々それはなくてはならない、それはこれ程までに遠くへ僕を漂わせ続けた...

22:27 2017/12/14木

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?
この確かな充足は何だかいいね
緩い首吊輪、完壁な頃合い...
僕達はこの地獄で幸せだった?
何処に測られる人がいる...
誰かさんの痛みはもっと大きいの?

20:34 2017/12/15金

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

17:28 2017/12/16土

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...
Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
無防備な、
一つの胴体、一つの頭
一つの根拠のある分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

17:28 2017/12/17日

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の解決も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

17:28 2017/12/18月

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...
誰が、誰が何時又何故地獄を必要とする?
誰が苦しみ、頑なでありたい?
誰が死んだ皮を剥ぎ取るだけ強固足り得る

I cannot face this day, my guards are down.
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける

18:43 2017/12/19火

2017年12月18日月曜日

The Dead Skin21/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"
「嫌悪、嫌悪、嫌悪」

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything
嫉妬は幻、
かって存在せず、或る時僕を思い知る為に齎された何か
しかし今その暗い緑色の眼が全てを消し去った

19:45 2017/12/12火

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.
貴方は知っているそれがどれだけ傷付けてしまうか、そして僕は分かっている
そこにはこの報いを受ける為に貴女がした事など唯の一つもないと

21:07 2017/12/13水

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...
謝罪はーつの手段だ
時々それはなくてはならない、それはこれ程までに遠くへ僕を漂わせ続けた...

22:27 2017/12/14木

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?
この確かな充足は何だかいいね
緩い首吊輪、完壁な頃合い...
僕達はこの地獄で幸せだった?
何処に測られる人がいる...
誰かさんの痛みはもっと大きいの?

20:34 2017/12/15金

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

17:28 2017/12/16土

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...
Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
無防備な、
一つの胴体、一つの頭
一つの根拠のある分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

17:28 2017/12/17日

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の解決も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

17:28 2017/12/18月

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月17日日曜日

The Dead Skin20/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"
「嫌悪、嫌悪、嫌悪」

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything
嫉妬は幻、
かって存在せず、或る時僕を思い知る為に齎された何か
しかし今その暗い緑色の眼が全てを消し去った

19:45 2017/12/12火

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.
貴方は知っているそれがどれだけ傷付けてしまうか、そして僕は分かっている
そこにはこの報いを受ける為に貴女がした事など唯の一つもないと

21:07 2017/12/13水

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...
謝罪はーつの手段だ
時々それはなくてはならない、それはこれ程までに遠くへ僕を漂わせ続けた...

22:27 2017/12/14木

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?
この確かな充足は何だかいいね
緩い首吊輪、完壁な頃合い...
僕達はこの地獄で幸せだった?
何処に測られる人がいる...
誰かさんの痛みはもっと大きいの?

20:34 2017/12/15金

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

17:28 2017/12/16土

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...
Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
無防備な、
一つの胴体、一つの頭
一つの根拠のある分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

17:28 2017/12/17日

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月16日土曜日

The Dead Skin19/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"
「嫌悪、嫌悪、嫌悪」

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything
嫉妬は幻、
かって存在せず、或る時僕を思い知る為に齎された何か
しかし今その暗い緑色の眼が全てを消し去った

19:45 2017/12/12火

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.
貴方は知っているそれがどれだけ傷付けてしまうか、そして僕は分かっている
そこにはこの報いを受ける為に貴女がした事など唯の一つもないと

21:07 2017/12/13水

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...
謝罪はーつの手段だ
時々それはなくてはならない、それはこれ程までに遠くへ僕を漂わせ続けた...

22:27 2017/12/14木

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?
この確かな充足は何だかいいね
緩い首吊輪、完壁な頃合い...
僕達はこの地獄で幸せだった?
何処に測られる人がいる...
誰かさんの痛みはもっと大きいの?

20:34 2017/12/15金

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

17:28 2017/12/16土

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...
Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月15日金曜日

The Dead Skin18/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko


It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"
「嫌悪、嫌悪、嫌悪」

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything
嫉妬は幻、
かって存在せず、或る時僕を思い知る為に齎された何か
しかし今その暗い緑色の眼が全てを消し去った

19:45 2017/12/12火

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.
貴方は知っているそれがどれだけ傷付けてしまうか、そして僕は分かっている
そこにはこの報いを受ける為に貴女がした事など唯の一つもないと

21:07 2017/12/13水

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...
謝罪はーつの手段だ
時々それはなくてはならない、それはこれ程までに遠くへ僕を漂わせ続けた...

22:27 2017/12/14木

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?
この確かな充足は何だかいいね
緩い首吊輪、完壁な頃合い...
僕達はこの地獄で幸せだった?
何処に測られる人がいる...
誰かさんの痛みはもっと大きいの?

20:34 2017/12/15金

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月14日木曜日

The Dead Skin17/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"
「嫌悪、嫌悪、嫌悪」

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything
嫉妬は幻、
かって存在せず、或る時僕を思い知る為に齎された何か
しかし今その暗い緑色の眼が全てを消し去った

19:45 2017/12/12火

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.
貴方は知っているそれがどれだけ傷付けてしまうか、そして僕は分かっている
そこにはこの報いを受ける為に貴女がした事など唯の一つもないと

21:07 2017/12/13水

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...
謝罪はーつの手段だ
時々それはなくてはならない、それはこれ程までに遠くへ僕を漂わせ続けた...

22:27 2017/12/14木

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月13日水曜日

The Dead Skin16/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"
「嫌悪、嫌悪、嫌悪」

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything
嫉妬は幻、
かって存在せず、或る時僕を思い知る為に齎された何か
しかし今その暗い緑色の眼が全てを消し去った

19:45 2017/12/12火

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.
貴方は知っているそれがどれだけ傷付けてしまうか、そして僕は分かっている
そこにはこの報いを受ける為に貴女がした事など唯の一つもないと

21:07 2017/12/13水

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月12日火曜日

The Dead Skin15/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko


It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"
「嫌悪、嫌悪、嫌悪」

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything
嫉妬は幻、
かって存在せず、或る時僕を思い知る為に齎された何か
しかし今その暗い緑色の眼が全てを消し去った

19:45 2017/12/12火

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月11日月曜日

The Dead Skin14/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...
僕達は空高く飛べなくて未だに地上に止まっている
僕に会って、僕に耳を傾けて、僕を嫌いになろうなんて思わないで...

18:54 2017/12/11月

"Hate, hate, hate"

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月10日日曜日

The Dead Skin13/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそらくそれは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

14:30 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

15:44 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

20:48 2017/12/9土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way
涙に意味などない
今日誰一人勝とうとする者が居なくて残念に思う時もし僕達が意に介さなければ
このゲイム...この手段を全うする事は出来ない

20:48 2017/12/10日

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...

"Hate, hate, hate"

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月9日土曜日

The Dead Skin12/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko


It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそらくそれは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

14:30 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

15:44 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care
それが千切れる時、そこにギブスなどなく、真の救済も全くなく、それは在りし日の姿を留めようとする
こんな事を言っても僕を信じてほしい
僕が気にしていなかったら口にするつもりはない

15:44 2017/12/09土

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...

"Hate, hate, hate"

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月8日金曜日

The Dead Skin11/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko


It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそら<それは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...
嘗て繋がっていた、
一つの胴体、一つの頭
一つの堅固な分け、その痛み...
もし愛がその首に当たるのなら、僕達を一緒にして置きながら、何時か別々にして放って置く...
今それが千切れた

14:30 2017/12/08金

There is no cast, no real salvation When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...

"Hate, hate, hate"

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月7日木曜日

The Dead Skin10/Sonata Arcica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko


It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそらくそれは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.
何れにせよ総て終わりに向かっている、時計が巻き戻している
僕達は僕にとって何の意味もない。貴女は考える?
僕は物事を正そうとして僕達の為にこの沈黙を葬った
言葉が荷を背負わされる

16:51 2017/12/07木

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...

There is no cast, no real salvation
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...

"Hate, hate, hate"

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月6日水曜日

The Dead Skin9/Sonata Actica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそらくそれは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..

14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

14:51 2017/12/06水

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...

There is no cast, no real salvation
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...

"Hate, hate, hate"

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月5日火曜日

The Dead Skin8/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..
僕は貴方の言葉を、それが映し出す事柄を怖れる
おそらくそれは僕そのものである、正に一つの表れ...どうか僕を救って下さい..
14:51 2017/12/05火

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...

There is no cast, no real salvation
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...

"Hate, hate, hate"

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.

2017年12月4日月曜日

The Dead Skin7/Sonata Arctica翻訳

The Dead Skin
Sonata Arctica
Writer(s): Henrik Klingenberg, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Elias Viljanen, Toni Kakko

It's me I hate, not you at all
I am my own medicine,
Turned into a poison
僕が嫌なのは僕で絶体にお前じゃない
僕は僕自身の良薬で、
毒にも変わった

20:11 2017/11/28火

I think I gave you a lot,
And not enough... I know
Tortured myself, same as you,
Without losing my sanity.
Where's my applause?
僕はお前に多くを与えたと思う、
そう十分ではないが... 僕は知っている僕自らを拷問にかけた、お前同様に、
正気を失う事もなく。
僕の賞賛は何処にある?

20:37 2017/11/29水

I see no reason to live in Hell.
How can life make me feel so incomplete?
地獄で生きる理由など僕には全く見当たらない
どうすれば人の命は酷く不完全と僕に思わせられる?

19:14 2017/11/30木

I had a weakness and my walls came down
My tears won't reach the ground
Burn my new wound
僕には脆さがあって僕の壁は崩れ落ちた
僕の涙は地面に達っしようもない
僕の新たな傷を焦がせ

16:30 2017/12/01金

I know I cannot feel regret for anything
If I was numb, I'd end this once and for all
I feel the burn, still...
僕は知っている何事も残念に思えない
僕が無感覚だったらこれっきりにするのに
僕は火照りを感じる、今も...

20:35 2017/12/02土

I cannot face this day, my guards are down
I cannot love myself... weak, sad clown
僕は今日という日に向き合えない、僕の警戒が解ける
僕は自分を...弱く、情けないピエロを愛せない

14:53 2017/12/03日

I see myself, my fading color
I see no hope there... Where I always used to...
僕は自らを、褪せて行く色を見る
僕はそこに...僕が何時も居た場所に、微塵も希望を見出せない

16:47 2017/12/04月

I fear your words, the things they mirror
Maybe that is all I am, just a reflection... please help me..

I see no reason to live in Hell
When you smile, you make me feel incomplete

But it's all ending, the clock's rewinding
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for us to make things right
The words are loaded.

Once connected,
One torso, one head
One solid reason, the pain...
If love's the neck, kept us together, and apart...
Now it's broken...

There is no cast, no real salvation
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Tears don't mean anything
If we don't know when we're sorry
No one will win today we can't play this game... this way

We cannot soar and still stay on the ground
Don't wanna see me, hear me, hate me...

"Hate, hate, hate"

Jealousy's a phantom,
Something that was never, ever meant to find me
But now its pale green eyes have destroyed everything

You know how it must hurt, and I know,
There is nothing you've done to deserve this.

Apology's a policy,
Sometimes it really has to be, it's kept me afloat thus far...

This sure nuf's one nice
loose noose, perfect times...
Are we happy in this hell?
Is there someone who can measure...
Whose pain is bigger?

It all has ended, the clock's rewinded.
We don't mean anything to me. You think?
I killed this silence for you to end the night
The words are loaded

Unprotected, one torso, no head
One valid reason, the life's suspended
If love's the neck that kept us together, and apart...
Now it's broken...

There's no cast, no real solution
When it is broken, it will stay that way
Believe me when I say this
I would not if I did not care

Who needs who, when and what the hell for?
Who wants to suffer and be hardcore?
And who's strong enough to peel off the dead skin...

I cannot face this day, my guards are down.