https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2017年10月23日月曜日

And I Love You So6/Elvis Aron Presley翻訳

And I Love You So
Elvis Aron Presley

And I love you so,
The people ask me how,
How I've lived till now
I tell them "I don't know"
そうして僕はこんなに貴女を大切に思っている
人は僕にどんな風に、
どんな風に生きて来たのか尋ねる
「分からない」と僕は彼らに話す

20:20 2017/10/18

I guess they understand
How lonely life has been
But life began again
The day you took my hand
どれ程寂しい人生だったか彼らには分かっていると思う
ともかく人生は又始まった
貴女が僕の手を取ったその日

20:21 2017/10/19

And yes I know how lonely life can be
The shadows follow me
And the night won't set me free
But I don't let the evening bring me down
Now that you're around me
だからそう、毎日どれだけ寂しいか僕は知っている
影が僕に付き纏い
闇は僕を解き放とうとはしない
それでも夕べが僕を引き摺り下ろすがままにはさせない
今は貴女が僕の側にいるから

14:05 2017/10/20金

And you love me too
Your thoughts are just for me
You set my spirit free
I'm happy that you do
そうして貴女も又僕を愛す
貴女の思いは只々僕に向かう
貴女は僕の魂を自由にする
僕は貴女がそうしていれば幸せだ

16:03 2017/10/21土

The book of life is brief
And once a page is read
All but love is dead
This is my belief
人生の一綴(つづ)りは短く
一ページ目は一度は捲(めく)られる
愛以外は全て心惹かれない
これが僕の信ずるところだ

11:35 2017/10/22日

And yes I know how loveless life can be
The shadows follow me
And the night won't set me free
But I don't let the evening get me down
Now that you're around me
だからそう、毎日がどれだけ味気ないか僕は知っている
影が僕に付き纏い
闇は僕を解き放とうとはしない
それでも夕べが僕を引き摺り下ろすがままにはさせない
今は貴女が僕の側にいるから

And I love you so
The people ask me how,
How I've lived till now
I tell them "I don't know"
そして僕はこんなに貴女を大切に思っている
人は僕にどんな風に、
どんな風に生きて来たのか尋ねる
「分からない」と僕は彼らに話す

19:20 2017/10/23月