https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2017年5月31日水曜日

Remember When It Rained3/Josh Groban翻訳

Josh Groban - Remember When It Rained - LIVE -Piano


Remember When It Rained
Josh Groban

Wash away the thoughts inside
That keep my mind away from you.
No more love and no more pride
And thoughts are all I have to do.
貴女から僕の気持ちは離れたまま
この胸の思いを洗い流そう
恋など二度としない、二度と自惣れない
そして思いはどうしても僕が経なければならないものだ

20:56 2017/05/29月

Ohhhhhh Remember when it rained.
Felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the darkness I remain.
オゥ―忘れもしないあの時雨が降っていた
地面を手探りしながら高い所を見上げて貴女の名を呼んだ
オゥ―あの時雨が降っていた
僕はあの日のまま闇の中にいる

21:32 2017/05/30火

Tears of hope run down my skin.
Tears for you that will not dry.
They magnify the one within
And let the outside slowly die.
希望の涙が僕の膚を急いで滑り落ちる
貴方の為に流す涙は乾く事はない
それは内側では或るものを大きくし
そして外側をゆっくりと萎ませる

Ohhhhhh Remember when it rained.
I felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the water I remain
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
オゥ―忘れもしないあの時雨が降っていた
地面を手探りしながら高い所を見上げて貴女の名を呼んだ
オゥ―あの時雨が降っていた
僕はあの日のまま水の中にいる

21:35 2017/05/31水

2017年5月30日火曜日

Remember When It Rained2/Josh Groban翻訳

Josh Groban - Remember When It Rained - LIVE -Piano

Remember When It Rained
Josh Groban

Wash away the thoughts inside
That keep my mind away from you.
No more love and no more pride
And thoughts are all I have to do.
貴女から僕の気持ちは離れたまま
この胸の思いを洗い流そう
恋など二度としない、二度と自惣れない
そして思いはどうしても僕が経なければならないものだ

20:56 2017/05/29月

Ohhhhhh Remember when it rained.
Felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the darkness I remain.
オゥ―忘れもしないあの時雨が降っていた
地面を手探りしながら高い所を見上げて貴女の名を呼んだ
オゥ―あの時雨が降っていた
僕はあの日のまま闇の中にいる

21:32 2017/05/30火

Tears of hope run down my skin.
Tears for you that will not dry.
They magnify the one within
And let the outside slowly die.

Ohhhhhh Remember when it rained.
I felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the water I remain
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down

2017年5月29日月曜日

Remember When It Rained1/Josh Groban翻訳

Josh Groban - Remember When It Rained - LIVE -Piano


Remember When It Rained
Josh Groban

Wash away the thoughts inside
That keep my mind away from you.
No more love and no more pride
And thoughts are all I have to do.
貴女から僕の気持ちは離れたまま
この胸の思いを洗い流そう
恋など二度としない、二度と自惣れない
そして思いはどうしても僕が経なければならないものだ

20:56 2017/05/29月

Ohhhhhh Remember when it rained.
Felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the darkness I remain.

Tears of hope run down my skin.
Tears for you that will not dry.
They magnify the one within
And let the outside slowly die.

Ohhhhhh Remember when it rained.
I felt the ground and looked up high
And called your name.
Ohhhhhh Remember when it rained.
In the water I remain
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down
Running down

雨が雨が降ってた
あの日の場面がここにある
・・・
・・・
私が何時も歌う歌の盗作。

2017年5月28日日曜日

She's Always A Woman5/Billy Joel翻訳

Josh Groban - She's Always A Woman To Me


She's Always A Woman
Billy Joe
l
She can kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
彼女は笑顔を作りながら殺せる
彼女は目を注いで傷つけられる
彼女はその場限りの嘘で君の信頼を粉々に出来る
そこで彼女はどれ程君に会いたいかをひたすら露わにするだけ
彼女はまるで子供のように包み隠す
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:43 2017/05/24水

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
彼女は君をその気にさせられる
彼女は君に夢中になる事も出来るし或いは遠ざかる事も出来る
彼女は真実を探り当てても
彼女は信じようとはしない
つまり彼女は只でさえあれば
君が彼女に何をあげても受けとろうとする
イェ一、彼女は泥棒のように盗む
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:28 2017/05/25木

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
オゥ、彼女は自分を大切にする
もし彼女が望めば待つ事も厭わない
彼女は生き急ぐ
オゥ、その上彼女は妥協とは無縁で
彼女は屈する事がない
彼女は只彼女の気持ちを切り換えるだけ

21:37 2017/05/26金

彼女はエデンの楽園以上に君に固く誓う
すぐその後で彼女は誤って君を傷付け
ても君が血を流す間中笑っている
彼女は最良を持ち去り
最悪は君が引き受けざるを得ない
君そのものに関してその全てを咎める
因みに彼女は僕に対しては只の女

21:33 2017/05/27土

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
オゥ、彼女は自分を大切にする
もし彼女が望めば待つ事も厭わない
彼女は生き急ぐ
オゥ、その上彼女は妥協とは無縁で
彼女は屈する事がない
彼女は只彼女の気持ちを切り換えるだけ

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is throw shadows at you
But she's always a woman to me
彼女は何時でも優しいくせに
突然容赦なくなる
彼女は人の気に入るように振る舞える
彼女は抜け目がない
彼女は罪を宣告される筈がない
彼女は彼女のレベルを報いとして得る
彼女がしようとする大部分は君に影を落とす。

20:19 2017/05/28日

以下は不正アクセス投稿妨害サイト
これらのサイトは私のパソコンで投稿

EINZELZELLE
http://einzelzelle.blogspot.jp/2014/08/billy-joel-shes-always-woman-to-me.html
洋楽和訳めったPOPS
http://mettapops.blog.fc2.com/blog-entry-2063.html
矢津陌生ブログ
http://hitheband.blog118.fc2.com/blog-entry-13.html

不正アクセス投稿、投稿妨害サイトEINZELZELLEに転載不可を言う資格なし
einzelzelleその他の誤訳

【和訳】Billy Joel - She's Always A Woman To Me
Posted on 30.8.14 by zoe | 4 comments
******
She can *kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
笑顔ひとつで 人を魅了し
その眼差しで 人を傷つける
何気ない嘘で 信頼を砕き
見せたいものだけを見せる
子どものように隠し事をする
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
人を愛へと導き
受け入れるも 突き放すも 気の向くまま
真実を求めるくせに
その真実を 信じようとはせず
対価を求められない限りは
差し出されるがままに受け取る
腕利きの泥棒のように盗みを働く
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
エデンの楽園以上のものを約束してくれたかと思えば
ぞんざいに切りつけ
血を流す人の姿に 声を上げて笑う
けれど彼女は
最善の持ち味を引き出し
そして最悪の醜態を曝させる
けれど恨むなら 恨む相手は自分しかいない
だって彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is *throw shadows at you
But she's always a woman to me
やけに優しく接してくれたかと思えば
ふと意地悪な態度を取る
好き勝手に生きる彼女
抜け目ない彼女
けれど彼女は
責められるようなことはしていない
賢い知恵を身に着けた彼女
彼女のすることは大抵
人の空間に影を落とす
けれどそんな彼女こそが
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

2017年5月27日土曜日

She's Always A Woman4/Billy Joel翻訳

Josh Groban - She's Always A Woman To Me


She's Always A Woman
Billy Joel

She can kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
彼女は笑顔を作りながら殺せる
彼女は目を注いで傷つけられる
彼女はその場限りの嘘で君の信頼を粉々に出来る
そこで彼女はどれ程君に会いたいかをひたすら露わにするだけ
彼女はまるで子供のように包み隠す
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:43 2017/05/24水

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
彼女は君をその気にさせられる
彼女は君に夢中になる事も出来るし或いは遠ざかる事も出来る
彼女は真実を探り当てても
彼女は信じようとはしない
つまり彼女は只でさえあれば
君が彼女に何をあげても受けとろうとする
イェ一、彼女は泥棒のように盗む
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:28 2017/05/25木

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
オゥ、彼女は自分を大切にする
もし彼女が望めば待つ事も厭わない
彼女は生き急ぐ
オゥ、その上彼女は妥協とは無縁で
彼女は屈する事がない
彼女は只彼女の気持ちを切り換えるだけ

21:37 2017/05/26金

彼女はエデンの楽園以上に君に固く誓う
すぐその後で彼女は誤って君を傷付け
ても君が血を流す間中笑っている
彼女は最良を持ち去り
最悪は君が引き受けざるを得ない
君そのものに関してその全てを咎める
因みに彼女は僕に対しては只の女

21:33 2017/05/27土

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is throw shadows at you
But she's always a woman to me

以下は不正アクセス投稿妨害サイト
これらのサイトは私のパソコンで投稿

EINZELZELLE
http://einzelzelle.blogspot.jp/2014/08/billy-joel-shes-always-woman-to-me.html
洋楽和訳めったPOPS
http://mettapops.blog.fc2.com/blog-entry-2063.html
矢津陌生ブログ
http://hitheband.blog118.fc2.com/blog-entry-13.html

不正アクセス投稿、投稿妨害サイトEINZELZELLEに転載不可を言う資格なし
einzelzelleその他の誤訳

【和訳】Billy Joel - She's Always A Woman To Me
Posted on 30.8.14 by zoe | 4 comments
******
She can *kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
笑顔ひとつで 人を魅了し
その眼差しで 人を傷つける
何気ない嘘で 信頼を砕き
見せたいものだけを見せる
子どものように隠し事をする
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
人を愛へと導き
受け入れるも 突き放すも 気の向くまま
真実を求めるくせに
その真実を 信じようとはせず
対価を求められない限りは
差し出されるがままに受け取る
腕利きの泥棒のように盗みを働く
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
エデンの楽園以上のものを約束してくれたかと思えば
ぞんざいに切りつけ
血を流す人の姿に 声を上げて笑う
けれど彼女は
最善の持ち味を引き出し
そして最悪の醜態を曝させる
けれど恨むなら 恨む相手は自分しかいない
だって彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is *throw shadows at you
But she's always a woman to me
やけに優しく接してくれたかと思えば
ふと意地悪な態度を取る
好き勝手に生きる彼女
抜け目ない彼女
けれど彼女は
責められるようなことはしていない
賢い知恵を身に着けた彼女
彼女のすることは大抵
人の空間に影を落とす
けれどそんな彼女こそが
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

2017年5月26日金曜日

She's Always A Woman3/Billy Joel翻訳

Josh Groban - She's Always A Woman To Me


She's Always A Woman
Billy Joel

She can kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
彼女は笑顔を作りながら殺せる
彼女は目を注いで傷つけられる
彼女はその場限りの嘘で君の信頼を粉々に出来る
そこで彼女はどれ程君に会いたいかをひたすら露わにするだけ
彼女はまるで子供のように包み隠す
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:43 2017/05/24水

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
彼女は君をその気にさせられる
彼女は君に夢中になる事も出来るし或いは遠ざかる事も出来る
彼女は真実を探り当てても
彼女は信じようとはしない
つまり彼女は只でさえあれば君が彼女に何をあげても受けとろうとする
イェ一、彼女は泥棒のように盗む
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:28 2017/05/25木

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
オゥ、彼女は自分を大切にする
もし彼女が望めば待つ事も厭わない
彼女は生き急ぐ
オゥ、その上彼女は妥協とは無縁で
彼女は屈する事がない
彼女は只彼女の気持ちを切り換えるだけ

21:37 2017/05/26金

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is throw shadows at you
But she's always a woman to me

以下は不正アクセス投稿妨害サイト
これらのサイトは私のパソコンで投稿

EINZELZELLE
http://einzelzelle.blogspot.jp/2014/08/billy-joel-shes-always-woman-to-me.html
洋楽和訳めったPOPS
http://mettapops.blog.fc2.com/blog-entry-2063.html
矢津陌生ブログ
http://hitheband.blog118.fc2.com/blog-entry-13.html

不正アクセス投稿、投稿妨害サイトEINZELZELLEに転載不可を言う資格なし
einzelzelleその他の誤訳


【和訳】Billy Joel - She's Always A Woman To Me
Posted on 30.8.14 by zoe | 4 comments
******
She can *kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
笑顔ひとつで 人を魅了し
その眼差しで 人を傷つける
何気ない嘘で 信頼を砕き
見せたいものだけを見せる
子どものように隠し事をする
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
人を愛へと導き
受け入れるも 突き放すも 気の向くまま
真実を求めるくせに
その真実を 信じようとはせず
対価を求められない限りは
差し出されるがままに受け取る
腕利きの泥棒のように盗みを働く
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
エデンの楽園以上のものを約束してくれたかと思えば
ぞんざいに切りつけ
血を流す人の姿に 声を上げて笑う
けれど彼女は
最善の持ち味を引き出し
そして最悪の醜態を曝させる
けれど恨むなら 恨む相手は自分しかいない
だって彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is *throw shadows at you
But she's always a woman to me
やけに優しく接してくれたかと思えば
ふと意地悪な態度を取る
好き勝手に生きる彼女
抜け目ない彼女
けれど彼女は
責められるようなことはしていない
賢い知恵を身に着けた彼女
彼女のすることは大抵
人の空間に影を落とす
けれどそんな彼女こそが
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

2017年5月25日木曜日

She's Always A Woman2/Billy Joel翻訳

Josh Groban - She's Always A Woman To Me


She's Always A Woman
Billy Joe
l
She can kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
彼女は笑顔を作りながら殺せる
彼女は目を注いで傷つけられる
彼女はその場限りの嘘で君の信頼を粉々に出来る
そこで彼女はどれ程君に会いたいかをひたすら露わにするだけ
彼女はまるで子供のように包み隠す
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:43 2017/05/24水

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
彼女は君をその気にさせられる
彼女は君に夢中になる事も出来るし或いは遠ざかる事も出来る
彼女は真実を探り当てても
彼女は信じようとはしない
つまり彼女は只でさえあれば君が彼女に何をあげても受けとるだろう
イェ一、彼女は泥棒のように盗む
ところが彼女は何時も僕に対しては只の女

23:28 2017/05/25木

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is *throw shadows at you
But she's always a woman to me

以下は不正アクセス投稿妨害サイト
これらのサイトは私のパソコンで投稿

EINZELZELLE
http://einzelzelle.blogspot.jp/2014/08/billy-joel-shes-always-woman-to-me.html
洋楽和訳めったPOPS
http://mettapops.blog.fc2.com/blog-entry-2063.html
矢津陌生ブログ
http://hitheband.blog118.fc2.com/blog-entry-13.html

不正アクセス投稿、投稿妨害サイトEINZELZELLEに転載不可を言う資格なし
einzelzelleその他の誤訳

【和訳】Billy Joel - She's Always A Woman To Me
Posted on 30.8.14 by zoe | 4 comments
******
She can *kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
笑顔ひとつで 人を魅了し
その眼差しで 人を傷つける
何気ない嘘で 信頼を砕き
見せたいものだけを見せる
子どものように隠し事をする
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
人を愛へと導き
受け入れるも 突き放すも 気の向くまま
真実を求めるくせに
その真実を 信じようとはせず
対価を求められない限りは
差し出されるがままに受け取る
腕利きの泥棒のように盗みを働く
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
エデンの楽園以上のものを約束してくれたかと思えば
ぞんざいに切りつけ
血を流す人の姿に 声を上げて笑う
けれど彼女は
最善の持ち味を引き出し
そして最悪の醜態を曝させる
けれど恨むなら 恨む相手は自分しかいない
だって彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is *throw shadows at you
But she's always a woman to me
やけに優しく接してくれたかと思えば
ふと意地悪な態度を取る
好き勝手に生きる彼女
抜け目ない彼女
けれど彼女は
責められるようなことはしていない
賢い知恵を身に着けた彼女
彼女のすることは大抵
人の空間に影を落とす
けれどそんな彼女こそが
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

2017年5月24日水曜日

She's Always A Woman1/Billy Joel翻訳

Josh Groban - She's Always A Woman To Me


She's Always A Woman
Billy Joel

She can *kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
彼女は笑顔を作りながら殺せる
彼女は目を注いで傷つけられる
彼女はその場限りの嘘で君の信頼を粉々に出来る
そこで彼女はどれ程君に会いたいかをひたすら露わにするだけ
彼女はまるで子供のように包み隠す
彼女は何時も僕に対しては一人の女

23:43 2017/05/24水

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is *throw shadows at you
But she's always a woman to me

以下は不正アクセス投稿妨害サイト
これらのサイトは私のパソコンで投稿

EINZELZELLE
http://einzelzelle.blogspot.jp/2014/08/billy-joel-shes-always-woman-to-me.html
洋楽和訳めったPOPS
http://mettapops.blog.fc2.com/blog-entry-2063.html
矢津陌生ブログ
http://hitheband.blog118.fc2.com/blog-entry-13.html

不正アクセス投稿、投稿妨害サイトEINZELZELLEに転載不可を言う資格なし
einzelzelleその他の誤訳

【和訳】Billy Joel - She's Always A Woman To Me
Posted on 30.8.14 by zoe | 4 comments
******
She can *kill with a smile
She can wound with her eyes
She can ruin your faith with her casual lies
And she only reveals what she wants you to see
She hides like a child
But she's always a woman to me
笑顔ひとつで 人を魅了し
その眼差しで 人を傷つける
何気ない嘘で 信頼を砕き
見せたいものだけを見せる
子どものように隠し事をする
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

She can lead you to love
She can take you or leave you
She can ask for the truth
But she'll never believe
And she'll take what you give her as long as it's free
Yeah, she steals like a thief
But she's always a woman to me
人を愛へと導き
受け入れるも 突き放すも 気の向くまま
真実を求めるくせに
その真実を 信じようとはせず
対価を求められない限りは
差し出されるがままに受け取る
腕利きの泥棒のように盗みを働く
けれどそんな彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She will promise you more
Than the Garden of Eden
Then she'll carelessly cut you
And laugh while you're bleedin'
But she'll bring out the best
And the worst you can be
Blame it all on yourself
Cause she's always a woman to me
エデンの楽園以上のものを約束してくれたかと思えば
ぞんざいに切りつけ
血を流す人の姿に 声を上げて笑う
けれど彼女は
最善の持ち味を引き出し
そして最悪の醜態を曝させる
けれど恨むなら 恨む相手は自分しかいない
だって彼女はいつまでも
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

Oh, she takes care of herself
She can wait if she wants
She's ahead of her time
Oh, and she never gives out
And she never gives in
She just changes her mind
自分のことは自分で片付けられる
そうしたければ 待つこともできる
時代の先を行く彼女
力尽きることもなければ
降参することもない
彼女はただ 気持ちを変えるだけ

She is frequently kind
And she's suddenly cruel
She can do as she pleases
She's nobody's fool
But she can't be convicted
She's earned her degree
And the most she will do
Is *throw shadows at you
But she's always a woman to me
やけに優しく接してくれたかと思えば
ふと意地悪な態度を取る
好き勝手に生きる彼女
抜け目ない彼女
けれど彼女は
責められるようなことはしていない
賢い知恵を身に着けた彼女
彼女のすることは大抵
人の空間に影を落とす
けれどそんな彼女こそが
僕にとっての 女性という生き物 そのもの

2017年5月23日火曜日

Lullabye (Goodnight, My Angel)6/Billy Joel翻訳

Billy Joel - Lullabye (Goodnight, My Angel)


Lullabye (Goodnight, My Angel)
Billy Joel

Goodnight, my angel
Time to close your eyes
And save these questions for another day
I think I know what you've been asking me
I think you know what I've been trying to say
I promised I would never leave you
And you should always know
Wherever you may go
No matter where you are
I never will be far away
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
お前の目を閉じる時
だからまたの日の為にこれらの疑問は取って置こう
お前が何を僕に尋ねていたのか僕は分かっていると思う
僕が何を言おうとしていたのかお前は分かっていると思う

21:11 2017/05/18木
誓って
僕はお前を捨てはしないが
お前は何処に行こうと一向にかまわない
と何時も思っていていい
お前はどこにいようと問題ない
僕は遠く隔る事はない

21:07 2017/05/19金

Goodnight, my angel
Now it's time to sleep
And still so many things I want to say
Remember all the songs you sang for me
When we went sailing on an emerald bay
And like a boat out on the ocean
I'm rocking you to sleep
The water's dark
And deep inside this ancient heart
You'll always be a part of me
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
さあお休みの時
けれどもお前には末だ話したい事がたくさん残っている
お前が僕に歌ってくれた歌という歌を全部忘れないで

21:19 2017/05/20土

僕達がエメラルド色の入江を進んで
やがてボゥトゥのように海へと出て行く
この古来の胸の中の水面は暗く深い
お前は何時も僕の分身

22:03 2017/05/21日

Goodnight, my angel
Now it's time to dream
And dream how wonderful your life will be
Someday your child may cry
And if you sing this lullabye
Then in your heart
There will always be a part of me
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
さあ夢を見る時
だからお前の人生がどれだけ素晴らしいか夢に見るといい
何時かお前の子が初声を上げもしこのララバイを歌えば
その時お前の胸の内
そこにきっと僕の分身がいる

20:46 2017/05/22月

Someday we'll all be gone
But lullabyes go on and on...
They never die
That's how you
And I
Will be
何時か僕達はすっかり過去のものになるだろう
しかしララバイは何処までも続く
そういうものは決して廃れない
即ちお前や僕がどうなろうと

20:56 2017/05/23火

2017年5月22日月曜日

Lullabye (Goodnight, My Angel)5/Billy Joel翻訳

Billy Joel - Lullabye (Goodnight, My Angel)


Lullabye (Goodnight, My Angel)
Billy Joel

Goodnight, my angel
Time to close your eyes
And save these questions for another day
I think I know what you've been asking me
I think you know what I've been trying to say
I promised I would never leave you
And you should always know
Wherever you may go
No matter where you are
I never will be far away
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
お前の目を閉じる時
だからまたの日の為にこれらの疑問は取って置こう
お前が何を僕に尋ねていたのか僕は分かっていると思う
僕が何を言おうとしていたのかお前は分かっていると思う

21:11 2017/05/18木
誓って
僕はお前を捨てはしないが
お前は何処に行こうと一向にかまわない
と何時も思っていていい
お前はどこにいようと問題ない
僕は遠く隔る事はない

21:07 2017/05/19金

Goodnight, my angel
Now it's time to sleep
And still so many things I want to say
Remember all the songs you sang for me
When we went sailing on an emerald bay
And like a boat out on the ocean
I'm rocking you to sleep
The water's dark
And deep inside this ancient heart
You'll always be a part of me
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
さあお休みの時
けれどもお前には末だ話したい事がたくさん残っている
お前が僕に歌ってくれた歌という歌を全部忘れないで

21:19 2017/05/20土

僕達がエメラルド色の入江を進んで
やがてボゥトゥのように海へと出て行く
この古来の胸の中の水面は暗く深い
お前は何時も僕の分身

22:03 2017/05/21日

Goodnight, my angel
Now it's time to dream
And dream how wonderful your life will be
Someday your child may cry
And if you sing this lullabye
Then in your heart
There will always be a part of me
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
さあ夢を見る時
だからお前の人生がどれだけ素晴らしいか夢に見るといい
何時かお前の子が初声を上げもしこのララバイを歌えば
その時お前の胸の内
そこにきっと僕の分身がいる

20:46 2017/05/22月

Someday we'll all be gone
But lullabyes go on and on...
They never die
That's how you
And I
Will be

2017年5月21日日曜日

Lullabye (Goodnight, My Angel)4/Billy Joel翻訳

Billy Joel - Lullabye (Goodnight, My Angel)


Lullabye (Goodnight, My Angel)
Billy Joel

Goodnight, my angel
Time to close your eyes
And save these questions for another day
I think I know what you've been asking me
I think you know what I've been trying to say
I promised I would never leave you
And you should always know
Wherever you may go
No matter where you are
I never will be far away
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
お前の目を閉じる時
だからまたの日の為にこれらの疑問は取って置こう
お前が何を僕に尋ねていたのか僕は分かっていると思う
僕が何を言おうとしていたのかお前は分かっていると思う

21:11 2017/05/18木
誓って
僕はお前を捨てはしないが
お前は何処に行こうと一向にかまわない
と何時も思っていていい
お前はどこにいようと問題ない
僕は遠く隔る事はない

21:07 2017/05/19金

Goodnight, my angel
Now it's time to sleep
And still so many things I want to say
Remember all the songs you sang for me
When we went sailing on an emerald bay
And like a boat out on the ocean
I'm rocking you to sleep
The water's dark
And deep inside this ancient heart
You'll always be a part of me
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
さあお休みの時
けれどもお前には末だ話したい事がたくさん残っている
お前が僕に歌ってくれた歌という歌を全部忘れないで

21:19 2017/05/20土

僕達がエメラルド色の入江を進んで
やがてボゥトゥのように海へと出て行く
この古来の胸の中の水面は暗く深い
お前は何時も僕の分身

22:03 2017/05/21日

Goodnight, my angel
Now it's time to dream
And dream how wonderful your life will be
Someday your child may cry
And if you sing this lullabye
Then in your heart
There will always be a part of me

Someday we'll all be gone
But lullabyes go on and on...
They never die
That's how you
And I
Will be

2017年5月20日土曜日

Lullabye (Goodnight, My Angel)3/Billy Joel翻訳

Billy Joel - Lullabye (Goodnight, My Angel)


Lullabye (Goodnight, My Angel)
Billy Joel

Goodnight, my angel
Time to close your eyes
And save these questions for another day
I think I know what you've been asking me
I think you know what I've been trying to say
I promised I would never leave you
And you should always know
Wherever you may go
No matter where you are
I never will be far away
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
お前の目を閉じる時
だからまたの日の為にこれらの疑問は取って置こう
お前が何を僕に尋ねていたのか僕は分かっていると思う
僕が何を言おうとしていたのかお前は分かっていると思う

21:11 2017/05/18木
誓って
僕はお前を捨てはしないが
お前は何処に行こうと一向にかまわない
と何時も思っていていい
お前はどこにいようと問題ない
僕は遠く隔る事はない

21:07 2017/05/19金

Goodnight, my angel
Now it's time to sleep
And still so many things I want to say
Remember all the songs you sang for me
When we went sailing on an emerald bay
And like a boat out on the ocean
I'm rocking you to sleep
The water's dark
And deep inside this ancient heart
You'll always be a part of me
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
さあお休みの時
けれどもお前には末だ話したい事がたくさん残っている
お前が僕に歌ってくれた歌という歌を全部忘れないで

21:19 2017/05/20土

Goodnight, my angel
Now it's time to dream
And dream how wonderful your life will be
Someday your child may cry
And if you sing this lullabye
Then in your heart
There will always be a part of me

Someday we'll all be gone
But lullabyes go on and on...
They never die
That's how you
And I
Will be

2017年5月19日金曜日

Lullabye (Goodnight, My Angel)2/Billy Joel翻訳



Lullabye (Goodnight, My Angel)
Billy Joel

Goodnight, my angel
Time to close your eyes
And save these questions for another day
I think I know what you've been asking me
I think you know what I've been trying to say
I promised I would never leave you
And you should always know
Wherever you may go
No matter where you are
I never will be far away
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
お前の目を閉じる時
だからまたの日の為にこれらの疑問は取って置こう
お前が何を僕に尋ねていたのか僕は分かっていると思う
僕が何を言おうとしていたのかお前は分かっていると思う

21:11 2017/05/18木
誓って
僕はお前を捨てはしないが
お前は何処に行こうと一向にかまわない
と何時も思っていていい
お前はどこにいようと問題ない
僕は遠く隔る事はない

21:07 2017/05/19金

Goodnight, my angel
Now it's time to sleep
And still so many things I want to say
Remember all the songs you sang for me
When we went sailing on an emerald bay
And like a boat out on the ocean
I'm rocking you to sleep
The water's dark
And deep inside this ancient heart
You'll always be a part of me

Goodnight, my angel
Now it's time to dream
And dream how wonderful your life will be
Someday your child may cry
And if you sing this lullabye
Then in your heart
There will always be a part of me

Someday we'll all be gone
But lullabyes go on and on...
They never die
That's how you
And I
Will be

2017年5月18日木曜日

Lullabye (Goodnight, My Angel)1/Billy Joel翻訳

Billy Joel - Lullabye (Goodnight, My Angel)


Lullabye (Goodnight, My Angel)
Billy Joel

Goodnight, my angel
Time to close your eyes
And save these questions for another day
I think I know what you've been asking me
I think you know what I've been trying to say
I promised I would never leave you
And you should always know
Wherever you may go
No matter where you are
I never will be far away
グッドゥナイトゥ、僕の天使!
お前の目を閉じる時
だからまたの日の為にこれらの疑問は取って置こう
お前が何を僕に尋ねていたのか僕は分かっていると思う
僕が何を言おうとしていたのかお前は分かっていると思う

21:11 2017/05/18木

Goodnight, my angel
Now it's time to sleep
And still so many things I want to say
Remember all the songs you sang for me
When we went sailing on an emerald bay
And like a boat out on the ocean
I'm rocking you to sleep
The water's dark
And deep inside this ancient heart
You'll always be a part of me

Goodnight, my angel
Now it's time to dream
And dream how wonderful your life will be
Someday your child may cry
And if you sing this lullabye
Then in your heart
There will always be a part of me

Someday we'll all be gone
But lullabyes go on and on...
They never die
That's how you
And I
Will be

2017年5月17日水曜日

When I Look In Your Eyes3/Andy Williams翻訳

Andy Williams - When I Look In Your Eyes


When I Look In Your Eyes
Andy Williams

When I look in your eyes,
I see the wisdom of the world in your eyes,
I see the sadness of a thousand good-byes,
When I look in your eyes.
お前の目を探ると、
お前の目の中に人の世の賢明さが見える。
無数のグッドゥ―バイの悲しみが見える
お前の目を探ると。

And it is no surprise
To see the softness of the moon in your eyes,
The gentle sparkle of the stars in the skies,
When I look in your eyes.
お前の目を探る時、
お前の目の中に月光の仄かさを見ても、
空の星のもの静かな瞬きを見ても、
何の驚きもない。

21:29 2017/05/15月

In your eyes,
I see the deepness of the sea;
I see the deepness of the love,
お前の目の中に
海の深さが見える、
愛情の深さが見える、

20:59 2017/05/16火

The love I feel you feel for me.
Autumn comes, summer dies,
I see the passing of the years in your eyes,
And when we part there'll be not tears, no good-byes,
I'll just look into your eyes.
お前が僕を思い遣っていると僕が感じる愛情。
秋が来て、夏は消え果て
僕はお前の目に年月が通り過ぎてゆくのが見える
僕達が別れる時、そこには涙も、グッドゥ―バイの一言もないだろう。
僕はただただお前の目を見入るだろう

Those eyes so wise, so warm, so real;
How I love the world your eyes reveal.
その眼差しは実に賢明、実に暖かく、実に真に迫っている。
お前の目が見せるこの世を僕はどれ程大切に思っている事か!

22:44 2017/05/17水

不正アクセスによる投稿、無断で受信装置を脳全体に取り付ける文部科学省・総務省核電磁波共鳴装置、脳科学被害者の耳に、mm波による恐喝、脅迫音声送信を15年続け、国費で運営されている翻訳泥棒専門、米子市民殺人サイト

http://blog.goo.ne.jp/keyagu575/e/de1c54430a72eeff7613f3caae0ac1c6
ただの蚤助「けやぐの広場」~「けやぐ」とは友だち、仲間、親友という意味あいの津軽ことばです
http://jazzsong.la.coocan.jp/Song250.html
WHEN I LOOK IN YOUR EYES

2017年5月16日火曜日

When Look In Your Eyes2/Andy Williams翻訳

Andy Williams - When I Look In Your Eyes


When I Look In Your Eyes
Andy Williams

When I look in your eyes,
I see the wisdom of the world in your eyes,
I see the sadness of a thousand good-byes,
When I look in your eyes.
お前の目を探ると、
お前の目の中に人の世の賢明さが見える。
無数のグッドゥ―バイの悲しみが見える
お前の目を探ると。

And it is no surprise
To see the softness of the moon in your eyes,
The gentle sparkle of the stars in the skies,
When I look in your eyes.
お前の目を探る時、
お前の目の中に月光の仄かさを見ても、
空の星のもの静かな瞬きを見ても、
何の驚きもない。

21:29 2017/05/15月

In your eyes,
I see the deepness of the sea;
I see the deepness of the love,
お前の目の中に
海の深さが見える
愛の深さが見える

20:59 2017/05/16火

The love I feel you feel for me.
Autumn comes, summer dies,
I see the passing of the years in your eyes,
And when we part there'll be not tears, no good-byes,
I'll just look into your eyes.

Those eyes so wise, so warm, so real;
How I love the world your eyes reveal.

不正アクセスによる投稿、無断で受信装置を脳全体に取り付ける文部科学省・総務省核電磁波共鳴装置、脳科学被害者の耳に、mm波による恐喝、脅迫音声送信を15年続け、国費で運営されている翻訳泥棒専門、米子市民殺人サイト

http://blog.goo.ne.jp/keyagu575/e/de1c54430a72eeff7613f3caae0ac1c6
ただの蚤助「けやぐの広場」~「けやぐ」とは友だち、仲間、親友という意味あいの津軽ことばです
http://jazzsong.la.coocan.jp/Song250.html
WHEN I LOOK IN YOUR EYES

2017年5月15日月曜日

When I look in Your Eyes1/Andy Williams翻訳

Andy Williams - When I Look In Your Eyes


When I Look In Your Eyes
Andy Williams

When I look in your eyes,
I see the wisdom of the world in your eyes,
I see the sadness of a thousand good-byes,
When I look in your eyes.
お前の目を探ると、
お前の目の中に人の世の賢明さが見える。
無数のグッドゥ―バイの悲しみが見える
お前の目を探ると。

And it is no surprise
To see the softness of the moon in your eyes,
The gentle sparkle of the stars in the skies,
When I look in your eyes.
お前の目を探る時、
お前の目の中に月光の仄かさを見ても、
空の星のもの静かな瞬きを見ても、
何の驚きもない。

21:29 2017/05/15月

In your eyes,
I see the deepness of the sea;
I see the deepness of the love,
The love I feel you feel for me.
Autumn comes, summer dies,
I see the passing of the years in your eyes,
And when we part there'll be not tears, no good-byes,
I'll just look into your eyes.

Those eyes so wise, so warm, so real;
How I love the world your eyes reveal.

不正アクセスによる投稿、無断で受信装置を脳全体に取り付ける文部科学省・総務省核電磁波共鳴装置、脳科学被害者の耳に、mm波による恐喝、脅迫音声送信を15年続け、国費で運営されている翻訳泥棒専門、米子市民殺人サイト

http://blog.goo.ne.jp/keyagu575/e/de1c54430a72eeff7613f3caae0ac1c6
ただの蚤助「けやぐの広場」~「けやぐ」とは友だち、仲間、親友という意味あいの津軽ことばです
http://jazzsong.la.coocan.jp/Song250.html
WHEN I LOOK IN YOUR EYES

2017年5月14日日曜日

Somewhere Along The Line8/Billy Joel翻訳

Somewhere Along The Line


Somewhere Along The Line
Billy Joel

Well it's a rainy night in Paris
And I'm sitting by the Seine
It's a pleasure to be Lsoaking
In the European rain
Now my belly's full of fancy food and wine
But in the morning there'll be hell to pay
Somewhere along the line
ええパリの雨の夜
おまけに僕はセ一ヌの辺りに座っている
欧州の雨に打たれてずぶ濡れになるなど悦びそのもの
僕のお腹は高級な食物とワインで満たされる
夜が明けて何れ何処かで
支払う段になるとすると地獄さながら

23:55 2017/05/07日

Sweet Virginia Cigarette
Burning in my hand
Well you used to be a friend of mine
But now I understand
You've been eating up inside me for some time
But I know your gonna get me
Somewhere along the line
僕の手の中で燻る芳しいヴァ一ジ二アシガレットゥ
さて君は何時も僕の盟友だった
でも今なら僕は分かる

16:07 2017/05/08月

君は一時(いっとき)僕の心に忍び込んで食い尽くした
それどころか何れ何処かで僕を自分のものにしようとしている
と思う

16:08 2017/05/09火

Somewhere along the line
Well I know it's just a matter of time
When the fun falls through and the rent comes due
Somewhere along the line
何れ何処かで
どうせ単なる時間の問題に過ぎない
何れ何処かで
悪ふざけは地に落ち借りは返さなきゃならない

16:08 2017/05/10水

Well, you know I love my woman
And I would not let her down
And I did my share of lovin'
When I used to get around
Now I'm satisfied that she is lookin' fine
But you pay for your satisfaction
Somewhere along the line
ええ君も知っている
何時も僕が口説く時
僕は僕の女を愛し
僕は彼女を裏切ろうとしない
そうして僕は愛するということの僕の役割を果たす

22:11 2017/05/11木

彼女が素敵に見えるという事に今僕は満足している
しかし君は何れ何処かで君の満足の為に代償を支払う

23:01 2017/05/12金

Hey, it's good to be a young man
And to live the way you please
Yes, a young man is the king
Of every kingdom that he sees
There's an old and feeble man not far behind
But it surely will catch up to him
Somewhere along the line
へイ、若者である事
君が望む道を歩む事は素晴らしい
そうだね、若者は彼が知るあらゆる王国の王だ

22:29 2017/05/13土

遠くない後ろそこに老いて弱々しい人がいる
ともかく何れ何処かできっと彼に追いつく

22:29 2017/05/14日

2017年5月13日土曜日

Somewhere Along The Line7/Billy Joel翻訳

Somewhere Along The Line


Somewhere Along The Line
Billy Joel

Well it's a rainy night in Paris
And I'm sitting by the Seine
It's a pleasure to be soaking
In the European rain
Now my belly's full of fancy food and wine
But in the morning there'll be hell to pay
Somewhere along the line
ええパリの雨の夜
おまけに僕はセ一ヌの辺りに座っている
欧州の雨に打たれてずぶ濡れになるなど悦びそのもの
僕のお腹は高級な食物とワインで満たされる
夜が明けて何れ何処かで
支払う段になるとすると地獄さながら

23:55 2017/05/07日

Sweet Virginia Cigarette
Burning in my hand
Well you used to be a friend of mine
But now I understand
You've been eating up inside me for some time
But I know your gonna get me
Somewhere along the line
僕の手の中で燻る芳しいヴァ一ジ二アシガレットゥ
さて君は何時も僕の盟友だった
でも今なら僕は分かる

16:07 2017/05/08月

君は一時(いっとき)僕の心に忍び込んで食い尽くした
それどころか何れ何処かで僕を自分のものにしようとしている
と思う

16:08 2017/05/09火

Somewhere along the line
Well I know it's just a matter of time
When the fun falls through and the rent comes due
Somewhere along the line
何れ何処かで
どうせ単なる時間の問題に過ぎない
何れ何処かで
悪ふざけは地に落ち借りは返さなきゃならない

16:08 2017/05/10水

Well, you know I love my woman
And I would not let her down
And I did my share of lovin'
When I used to get around
Now I'm satisfied that she is lookin' fine
But you pay for your satisfaction
Somewhere along the line
ええ君も知っている
何時も僕が口説く時
僕は僕の女を愛し
僕は彼女を裏切ろうとしない
そうして僕は愛するということの僕の役割を果たす

22:11 2017/05/11木

彼女が素敵に見えるという事に今僕は満足している
しかし君は何れ何処かで君の満足の為に代償を支払う

23:01 2017/05/12金

Hey, it's good to be a young man
And to live the way you please
Yes, a young man is the king
Of every kingdom that he sees
There's an old and feeble man not far behind
But it surely will catch up to him
Somewhere along the line
へイ、若者である事
君が望む道を歩む事は素晴らしい
そうだね、若者は彼が知るあらゆる王国の王だ

22:29 2017/05/13土

2017年5月12日金曜日

Somewhere Along The Line6/Billy Joel翻訳

Somewhere Along The Line


Somewhere Along The Line
Billy Joel

Well it's a rainy night in Paris
And I'm sitting by the Seine
It's a pleasure to be soaking
In the European rain
Now my belly's full of fancy food and wine
But in the morning there'll be hell to pay
Somewhere along the line
ええパリの雨の夜
おまけに僕はセ一ヌの辺りに座っている
欧州の雨に打たれてずぶ濡れになるなど悦びそのもの
僕のお腹は高級な食物とワインで満たされる
夜が明けて何れ何処かで
支払う段になるとすると地獄さながら

23:55 2017/05/07日

Sweet Virginia Cigarette
Burning in my hand
Well you used to be a friend of mine
But now I understand
You've been eating up inside me for some time
But I know your gonna get me
Somewhere along the line
僕の手の中で燻る芳しいヴァ一ジ二アシガレットゥ
さて君は何時も僕の盟友だった
でも今なら僕は分かる

16:07 2017/05/08月

君は一時(いっとき)僕の心に忍び込んで食い尽くした
それどころか何れ何処かで僕を自分のものにしようとしている
と思う

16:08 2017/05/09火

Somewhere along the line
Well I know it's just a matter of time
When the fun falls through and the rent comes due
Somewhere along the line
何れ何処かで
どうせ只の時間の問題に過ぎない
悪ふざけは地に落ち借りは返さなきゃならない
何れ何処かで

16:08 2017/05/10水

Well, you know I love my woman
And I would not let her down
And I did my share of lovin'
When I used to get around
Now I'm satisfied that she is lookin' fine
But you pay for your satisfaction
Somewhere along the line
ええ君も知っている
何時も僕が口説く時
僕は僕の女を愛し
僕は彼女を裏切ろうとしない
そうして僕は愛するということの僕の役割は果たす

22:11 2017/05/11木

彼女が素敵に見えるという事に今僕は満足している
しかし君は何れ何処かで君の満足の為に代償を支払う

23:01 2017/05/12金

Hey, it's good to be a young man
And to live the way you please
Yes, a young man is the king
Of every kingdom that he sees
There's an old and feeble man not far behind
But it surely will catch up to him
Somewhere along the line

2017年5月11日木曜日

Somewhere Along The Line5/Billy Joel翻訳

Somewhere Along The Line


Somewhere Along The Line
Billy Joel

Well it's a rainy night in Paris
And I'm sitting by the Seine
It's a pleasure to be soaking
In the European rain
Now my belly's full of fancy food and wine
But in the morning there'll be hell to pay
Somewhere along the line
ええパリの雨の夜
おまけに僕はセ一ヌの辺りに座っている
欧州の雨に打たれてずぶ濡れになるなど悦びそのもの
僕のお腹は高級な食物とワインで満たされる
夜が明けて何れ何処かで
支払う段になるとすると地獄さながら

23:55 2017/05/07日

Sweet Virginia Cigarette
Burning in my hand
Well you used to be a friend of mine
But now I understand
You've been eating up inside me for some time
But I know your gonna get me
Somewhere along the line
僕の手の中で燻る芳しいヴァ一ジ二アシガレットゥ
さて君は何時も僕の盟友だった
でも今なら僕は分かる

16:07 2017/05/08月

君は一時(いっとき)僕の心に忍び込んで食い尽くした
それどころか何れ何処かで僕を自分のものにしようとしている
と思う

16:08 2017/05/09火

Somewhere along the line
Well I know it's just a matter of time
When the fun falls through and the rent comes due
Somewhere along the line
何れ何処かで
どうせ只の時間の問題に過ぎない
悪ふざけは地に落ち借りは返さなきゃならない
何れ何処かで

16:08 2017/05/10水

Well, you know I love my woman
And I would not let her down
And I did my share of lovin'
When I used to get around
Now I'm satisfied that she is lookin' fine
But you pay for your satisfaction
Somewhere along the line
ええ君も知っている
何時も僕が口説く時
僕は僕の女を愛し
僕は彼女を裏切ろうとしない
そうして僕は愛するということの僕の役割は果たす

22:11 2017/05/11木

Hey, it's good to be a young man
And to live the way you please
Yes, a young man is the king
Of every kingdom that he sees
There's an old and feeble man not far behind
But it surely will catch up to him
Somewhere along the line

2017年5月10日水曜日

Somewhere Along The Line4/Billy Joel翻訳

Somewhere Along The Line


Somewhere Along The Line
Billy Joel

Well it's a rainy night in Paris
And I'm sitting by the Seine
It's a pleasure to be soaking
In the European rain
Now my belly's full of fancy food and wine
But in the morning there'll be hell to pay
Somewhere along the line
ええパリの雨の夜
おまけに僕はセ一ヌの辺りに座っている
欧州の雨に打たれてずぶ濡れになるなど悦びそのもの
僕のお腹は高級な食物とワインで満たされる
夜が明けて何れ何処かで
支払う段になるとすると地獄さながら

23:55 2017/05/07日

Sweet Virginia Cigarette
Burning in my hand
Well you used to be a friend of mine
But now I understand
You've been eating up inside me for some time
But I know your gonna get me
Somewhere along the line
僕の手の中で燻る芳しいヴァ一ジ二アシガレットゥ
さて君は何時も僕の盟友だった
でも今なら僕は分かる

16:07 2017/05/08月

君は一時(いっとき)僕の心に忍び込んで食い尽くした
それどころか何れ何処かで僕を自分のものにしようとしている
と思う

16:08 2017/05/09火

Somewhere along the line
Well I know it's just a matter of time
When the fun falls through and the rent comes due
Somewhere along the line
何れ何処かで
どうせ只の時間の問題に過ぎない
悪ふざけは地に落ち借りは返さなきゃならない
何れ何処かで

16:08 2017/05/10水

Well, you know I love my woman
And I would not let her down
And I did my share of lovin'
When I used to get around
Now I'm satisfied that she is lookin' fine
But you pay for your satisfaction
Somewhere along the line

Hey, it's good to be a young man
And to live the way you please
Yes, a young man is the king
Of every kingdom that he sees
There's an old and feeble man not far behind
But it surely will catch up to him
Somewhere along the line

2017年5月9日火曜日

Somewhere Along The Line3/Billy Joel翻訳

Somewhere Along The Line


Somewhere Along The Line
Billy Joel

Well it's a rainy night in Paris
And I'm sitting by the Seine
It's a pleasure to be soaking
In the European rain
Now my belly's full of fancy food and wine
But in the morning there'll be hell to pay
Somewhere along the line
ええパリの雨の夜
おまけに僕はセ一ヌの辺りに座っている
欧州の雨に打たれてずぶ濡れになるなど悦びそのもの
僕のお腹は高級な食物とワインで満たされる
夜が明けて何れ何処かで
支払う段になるとすると地獄さながら

23:55 2017/05/07日

Sweet Virginia Cigarette
Burning in my hand
Well you used to be a friend of mine
But now I understand
You've been eating up inside me for some time
But I know your gonna get me
Somewhere along the line
僕の手の中で燻る芳しいヴァ一ジ二アシガレットゥ
さて君は何時も僕の盟友だった
でも今なら僕は分かる

16:07 2017/05/08月

君は一時(いっとき)僕の心に忍び込んで食い尽くした
それどころか何れ何処かで僕を自分のものにしようとしている
と思う

16:08 2017/05/09火

Somewhere along the line
Well I know it's just a matter of time
When the fun falls through and the rent comes due
Somewhere along the line

Well, you know I love my woman
And I would not let her down
And I did my share of lovin'
When I used to get around
Now I'm satisfied that she is lookin' fine
But you pay for your satisfaction
Somewhere along the line

Hey, it's good to be a young man
And to live the way you please
Yes, a young man is the king
Of every kingdom that he sees
There's an old and feeble man not far behind
But it surely will catch up to him
Somewhere along the line

2017年5月8日月曜日

Somewhere Along The Line2/Billy Joel翻訳

Somewhere Along The Line


Somewhere Along The Line
Billy Joel

Well it's a rainy night in Paris
And I'm sitting by the Seine
It's a pleasure to be soaking
In the European rain
Now my belly's full of fancy food and wine
But in the morning there'll be hell to pay
Somewhere along the line
ええパリの雨の夜
おまけに僕はセ一ヌの辺りに座っている
欧州の雨に打たれてずぶ濡れになるなど悦びそのもの
僕のお腹は高級な食物とワインで満たされる
夜が明けて何れ何処かで
支払う段になるとすると地獄さながら

23:55 2017/05/07日

Sweet Virginia Cigarette
Burning in my hand
Well you used to be a friend of mine
But now I understand
You've been eating up inside me for some time
But I know your gonna get me
Somewhere along the line
僕の手の中で燻る芳しいヴァ一ジ二アシガレットゥ
さて君は何時も僕の盟友だった
でも今なら僕は分かる

16:07 2017/05/08月

Somewhere along the line
Well I know it's just a matter of time
When the fun falls through and the rent comes due
Somewhere along the line

Well, you know I love my woman
And I would not let her down
And I did my share of lovin'
When I used to get around
Now I'm satisfied that she is lookin' fine
But you pay for your satisfaction
Somewhere along the line

Hey, it's good to be a young man
And to live the way you please
Yes, a young man is the king
Of every kingdom that he sees
There's an old and feeble man not far behind
But it surely will catch up to him
Somewhere along the line

2017年5月7日日曜日

Somewhere Along The Line1/Billy Joel翻訳

Somewhere Along The Line


Somewhere Along the line
Billy Joel

Well it's a rainy night in Paris
And I'm sitting by the Seine
It's a pleasure to be soaking
In the European rain
Now my belly's full of fancy food and wine
But in the morning there'll be hell to pay
Somewhere along the line
ええパリの雨の夜
僕はセ一ヌの辺りに座っている
欧州の雨に打たれてずぶ濡れになるなど悦びそのもの
僕のお腹は高級な食物とワインで満たされる
夜が明けて何れ何処かで
支払う段になるとすると地獄さながら

23:55 2017/05/07日

Sweet Virginia Cigarette Burning in my hand
Well you used to be a friend of mine
But now I understand
You've been eating up inside me for some time
But I know your gonna get me
Somewhere along the line

Somewhere along the line
Well I know it's just a matter of time
When the fun falls through and the rent comes due
Somewhere along the line

Well, you know I love my woman
And I would not let her down
And I did my share of lovin'
When I used to get around
Now I'm satisfied that she is lookin' fine
But you pay for your satisfaction
Somewhere along the line

Hey, it's good to be a young man
And to live the way you please
Yes, a young man is the king
Of every kingdom that he sees
There's an old and feeble man not far behind
But it surely will catch up to him
Somewhere along the line

2017年5月6日土曜日

New York State Of Mind4/Billy Joel翻訳

Billy Joel New York state of mind


New York State Of Mind Lyrics
Billy Joel

Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood
But I'm takin' a Greyhound on the Hudson River line
I'm in a New York state of mind
みんな町から離れて
休暇を取ろうとする
マイアミビ一チかハリウッドゥへと定期航空便に取び乗る
ところが僕はハドゥソン川道でグレイハウンドゥ(長距離バス)
に乗っている
心はニュ一ヨ一クの真っ只中

20:24 2017/05/03

I've seen all the movie stars
In their fancy cars and their limousines
Been high in the Rockys under the evergreens
I know what I'm needin'
And I don't want to waste more time
I'm in a New York state of mind
僕は彼らの高級車や彼らのリムジンの中の
映画スタ一という映画スタ一を見た
常葉木(ときわぎ)に覆われたロッキ一山脈程に手が届かない
僕が何を必要としているか僕には分かっている
心はニュ一ヨ一クの真っ只中

23:13 2017/05/04木

It was so easy livin' day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News
リズムアンドゥブル一スに触れる事もなく
毎日毎日暮らしてゆくなんて実に容易かった
しかし今僕は少しばかり支払った分は頂かなきゃと考えている
ニュ一ヨ一クタイムズ、デイリ一ニュ一ス

23:29 2017/05/05金

It comes down to reality
And it's fine with me cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I left them all behind
I'm in a New York state of mind
Oh yeah
現実に圧倒されはしたが
僕はそれを放って置いたから
かえって好都合だ
チャイナタウだろうが河畔上だろうがかまわない
僕には理由などありはしない
僕はそんな事は皆後回しにした

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News
Who, oh, oh whoa who
リズムアンドゥブル一スに触れる事もなく
毎日毎日暮らしてゆくなんて実に容易かった
しかし今僕は少しばかり支払った分は頂かなきゃと考えている
ニュ一ヨ一クタイムズ、デイリ一ニュ一ス

It comes down to reality
And it's fine with me cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I left them all behind
I'm in a New York state of mind
現実に圧倒されはしたが
僕はそれを放って置いたから
かえって好都合だ
チャイナタウだろうが河畔上だろうがかまわない
僕には理由などありはしない
僕はそんな事は皆後回しにした

I'm just taking a Greyhound on the Hudson River line
'Cause I'm in a, I'm in a New York state of mind
僕は今当(まさ)にハドゥソン川道でグレイハウンドゥ(長距離バス)
に乗っている
心はニュ一ヨ一クの真っ只中

23:35 2017/05/06土

2017年5月5日金曜日

New York State Of Mind3/Billy Joel翻訳

Billy Joel New York state of mind


New York State Of Mind
Billy Joel

Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood
But I'm takin' a Greyhound on the Hudson River line
I'm in a New York state of mind
みんな町から離れて
休暇を取ろうとする
マイアミビ一チかハリウッドゥへと定期航空便に取び乗る
ところが僕はハドゥソン川道でグレイハウンドゥ(長距離バス)
に乗っている
心はニュ一ヨ一クの真っ只中

20:24 2017/05/03

I've seen all the movie stars
In their fancy cars and their limousines
Been high in the Rockys under the evergreens
I know what I'm needin'
And I don't want to waste more time
I'm in a New York state of mind
僕は彼らの高級車や彼らのリムジンの中の
映画スタ一という映画スタ一を見た
常葉木(ときわぎ)に覆われたロッキ一山脈程に手が届かない
僕が何を必要としているか僕には分かっている
心はニュ一ヨ一クの真っ只中

23:13 2017/05/04木

It was so easy livin' day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News
リズムアンドゥブル一スに触れる事もなく
毎日毎日暮らしてゆくなんて実に容易かった
しかし今僕は少しばかり支払った分は頂かなきゃと考えている
ニュ一ヨ一クタイムズ、デイリ一ニュ一ス

23:29 2017/05/05金

It comes down to reality
And it's fine with me cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I left them all behind
I'm in a New York state of mind
Oh yeah

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News
Who, oh, oh whoa who

It comes down to reality
And it's fine with me cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I left them all behind
I'm in a New York state of mind

I'm just taking a Greyhound on the Hudson River line
'Cause I'm in a, I'm in a New York state of mind

2017年5月4日木曜日

New York State Of Mind2/Billy Joel翻訳

Billy Joel New York state of mind

New York State Of Mind
Billy Joel

Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood
But I'm takin' a Greyhound on the Hudson River line
I'm in a New York state of mind
みんな町から離れて
休暇を取ろうとする
マイアミビ一チかハリウッドゥへと定期航空便に取び乗る
ところが僕はハドゥソン川道でグレイハウンドゥ(長距離バス)
に乗っている
心はニュ一ヨ一クの真っ只中

20:24 2017/05/03水

I've seen all the movie stars
In their fancy cars and their limousines
Been high in the Rockys under the evergreens
I know what I'm needin'
And I don't want to waste more time
I'm in a New York state of mind
僕は彼らの高級車や彼らのリムジンの中の
映画スタ一という映画スタ一を見た
常葉木(ときわぎ)に覆われたロッキ一山脈程に手が届かない
僕が何を必要としているか僕には分かっている
心はニュ一ヨ一クの真っ只中

23:13 2017/05/04木

It was so easy livin' day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News

It comes down to reality
And it's fine with me cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I left them all behind
I'm in a New York state of mind
Oh yeah

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News
Who, oh, oh whoa who

It comes down to reality
And it's fine with me cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I left them all behind
I'm in a New York state of mind

I'm just taking a Greyhound on the Hudson River line
'Cause I'm in a, I'm in a New York state of mind

2017年5月3日水曜日

New York State Of Mind1/Billy Joel翻訳

Billy Joel New York state of mind


New York State Of Mind
Billy Joel

Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood
But I'm takin' a Greyhound on the Hudson River line
I'm in a New York state of mind
みんな町から離れて
休暇を取ろうとする
マイアミビ一チかハリウッドゥへと定期航空便に取び乗る
ところが僕はハドゥソン川道でグレイハウンドゥ(長距離バス)
に乗っている
心はニュ一ヨ一クの真っ只中

20:24 2017/05/03

I've seen all the movie stars
In their fancy cars and their limousines
Been high in the Rockys under the evergreens
I know what I'm needin'
And I don't want to waste more time
I'm in a New York state of mind

It was so easy livin' day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News

It comes down to reality
And it's fine with me cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I left them all behind
I'm in a New York state of mind
Oh yeah

It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times, the Daily News
Who, oh, oh whoa who

It comes down to reality
And it's fine with me cause I've let it slide
I don't care if it's Chinatown or on Riverside
I don't have any reasons
I left them all behind
I'm in a New York state of mind

I'm just taking a Greyhound on the Hudson River line
'Cause I'm in a, I'm in a New York state of mind

2017年5月2日火曜日

Boy On a Dolphin4/Julie London翻訳

Boy on a Dolphin
Written by:
Takis Morakis; Ioannis Fermanoglou; Paul Francis Webster
Julie London

There's a tale that they tell of a dolphin
And a boy made of gold.
With the shells and the pearls in the deep,
He has lain many years fast asleep;
What they tell of the Boy on A Dolphin,
Who can say if it's true.
Should he rise from the depths of the ocean,
Any wish that you wish will come true.
一頭の海豚と金で作られた少年について人々が語り継ぐ物語があります。
海の20:48 2017/05/02底で貝と真珠に埋もれて、彼は何年も何年もぐっすり眠っていました。

21:50 2017/04/29土

人々は海豚に乗った少年について何を語る
それが本当かどうかなんて、誰が口に出来る
彼が海の底から這い上がって来れば、
貴方が望むどんな思いも叶うでしょう。

21:50 2017/04/30日

You say he's only a statue,
And what can a statue achieve.
And yet while I'm gazing at you,
My heart tells my head to believe.
If the boy whom the Gods have enchanted,
Should arise from the sea,
And the wish of my heart could be granted,
I would wish that you loved only me.
彼は只の彫り物で、彫り物が何を成し遂げられる
と貴方は口にする
それなのに未だ私は貴方を見つめたままで
私の胸は信じるよう私の頭に伝える

21:33 2017/05/01月

もし神が魔法をかけた少年が、
海から這い上がって、
私の胸の思いが叶えられるなら、
貴方は私だけ愛してくれたらいいのに

20:49 2017/05/02火

2017年5月1日月曜日

Boy on a Dolphin3/Julie London翻訳

Boy on a Dolphin
Written by:
Takis Morakis; Ioannis Fermanoglou; Paul Francis Webster
Julie London

There's a tale that they tell of a dolphin
And a boy made of gold.
With the shells and the pearls in the deep,
He has lain many years fast asleep;
What they tell of the Boy on A Dolphin,
Who can say if it's true.
Should he rise from the depths of the ocean,
Any wish that you wish will come true.
一頭の海豚と金で作られた少年について人々が語り継ぐ物語があります。
海の底で貝と真珠に埋もれて、彼は何年も何年もぐっすり眠っていました。

21:50 2017/04/29土

人々は海豚に乗った少年について何を語る
それが本当かどうかなんて、誰が口に出来る
彼が海の底から這い上がって来れば、
貴方が望むどんな思いも叶うでしょう。

21:50 2017/04/30日

You say he's only a statue,
And what can a statue achieve.
And yet while I'm gazing at you,
My heart tells my head to believe.
If the boy whom the Gods have enchanted,
Should arise from the sea,
And the wish of my heart could be granted,
I would wish that you loved only me.
彼は只の彫り物で、彫り物が何を成し遂げられる
と貴方は口にする
それなのに未だ私は貴方を見つめたままで
私の胸は信じるよう私の頭に伝える

21:33 2017/05/01月