https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2013年6月6日木曜日

Surrender/Elvis Presley翻訳

Surrender - RR - Elvis Presley(With_Lyrics).wmv


When we kiss my heart's on fire
Burning with a strange desire
And I know, each time I kiss you
That your heart's on fire too
僕達がキスすると、この胸が熱くなる
思いがけない欲望にひりひりする
そう、分かっている、キスをする度に、
君の胸も熱くなると

So, my darling, please surrender
All your love so warm and tender
Let me hold you in my arms, dear
While the moon shines bright above
だから、ねえ君、どうか身を任せて
激しく、脆い君の恋心
ねえ、僕の腕に君を抱かせて
月が頭上に冴えて光る間は

All the stars will tell the story
Of our love and all its glory
Let us take this night of magic
And make it a night of love
星は皆、二人の恋の筋書きやその絶頂の全てを語る
この魔法のかかった夜を楽しみましょう

Won't you please surrender to me
Your lips, your arms, your heart, dear
Be mine forever
Be mine tonight
どうか、僕に身を任せてくれないか
君の唇、君の腕、君の心、ああ
永遠に僕のものであれ
今夜は僕のものであれ

15:17 2013/06/06木曜日