https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2012年10月29日月曜日

Leaving On A Jet Plane /Peter, Paul and Mary翻訳

Peter Paul and Mary - Leaving On A Jet Plane (1968)


Peter, Paul and Mary Leaving On A Jet Plane Lyrics

All my bags are packed, I'm ready to go
I'm standing here outside your door
I hate to wake you up to say goodbye
But the dawn is breakin', it's early morn
The taxi's waiting, he's blowin' his horn
Already I'm so lonesome I could cry.
ありったけの僕の旅行鞄にぎっしり詰め込む
何時でも出発出来る
お前のドァの外に、今立ち尽くす
さよならを言うだけで、お前を起こしたくない
只、夜が明けかかっている
曙(あけぼの)だ
タクシーが待っている、彼は警笛を鳴らしている
もう僕は無性に寂しくて泣けて来た

Chorus:
So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go.
(oh, baby, don't let me go!)
I'm leavin' on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go.
だから僕にキスをして、僕に微笑みかけて
僕を待っている、と僕に言って
僕を行かせまいとするくらい僕を抱き締めて
僕はジェット機で旅立つばかり
何時又戻れるか僕には分からない
オゥ、無邪気な人、僕は行くのは嫌だ

There's so many times I've let you down
So many times I've played around
I tell you now, they don't mean a thing
Every place I go, I think of you
Every song I sing, I sing for you
When I come back, I'll wear your wedding ring.
随分僕はお前を落胆させた
随分僕は遊び回ってしまった
今お前に話しておく、そうした事に大した意味はない
何処に行っても、僕はお前を思う
歌を歌う度に、僕はお前の為に歌う
僕が帰りさえすれば、僕はお前の結婚指輪を嵌める気でいる

(Chorus)

So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go.
(oh, baby, don't let me go!)
I'm leavin' on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go.
だから僕にキスをして、僕に微笑みかけて
僕を待っている、と僕に言って
僕を行かせまいとするくらい僕を抱き締めて
僕はジェット機で旅立つばかり
何時又戻れるか僕には分からない
オゥ、無邪気な人、僕は行くのは嫌だ

Now the time has come to leave you
One more time let me kiss you
Then close your eyes, and I'll be on my way.
Dream about the days to come
When I won't have to leave alone
About the times, I won't have to say,
さあ、お前の許を去る時が来た
もう一度僕にキスをさせて
それからお前の目を閉じて、
そうすれば、僕は自分の道を行く
来るべき日々を夢見てくれ
僕は一人で旅立たなければならないという訳ではないが
時代というものについて、僕は敢えて話さないで置く

(Chorus)

So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go.
(oh, baby, don't let me go!)
I'm leavin' on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go.
さあ、お前の許を去る時が来た
もう一度僕にキスをさせて
それからお前の目を閉じて、
そうすれば、僕は自分の道を行く
来るべき日々を夢見てくれ
僕は一人で旅立たなければならないという訳ではないが
時代というものについて、僕は敢えて話さないで置く


he's blowin' his horn
クラクション (Klaxon)
ホーン (Horn)

14:11 2012/10/29月曜日

私の題名と同じ「歌詞翻訳」とつけたサイトが最近できました。
政府は、この誤訳サイトに勿論お金を渡しています。
政府公認の覗き見不正アクセスサイトです。
歌詞翻訳集

以下のサイトは、私の翻訳を盗むこそ泥サイトです。
盗んでいる証拠を見せます。
この人は日本語を知りません。
米子市教育委員会と鳥取県警が支援するこそ泥翻訳サイトです。
三省堂、石破茂(岩崎宏美)、田中真紀子(かしまし娘)文部科学大臣、翻訳者協会が関っています。

私ならこんな人から結婚指輪を貰いたくない
絶対帰っていらないし
ドアの前に立つと「警察を呼ぶぞ」と言います。
警察、公安は犯罪組織ですから、いっそ良心的?な山口組にでも来て頂こうかな・・と思ったりします。
ただ、私を殺したりしないで・・・

http://www.eigo21.com/03/pops/jetplane.htm

もくじへ
悲しみのジェット・プレーン  (ピータ・ポール・アンド・メアリ PPM )

本文

All my bags are packed,
I'm ready to go
I'm standing here outside your door
I hate to wake you up to say goodbye
荷造りは終わって
もう行くだけ
ボクは君の部屋の外立っている
さよならを言うために君を起こすのは気がひける

But the dawn is breakin',
It's early morn
The taxi's waitin',
He's blowin' his horn
Already I'm so lonesome
I could cry.
でも夜が白白と明けて
早朝になった
タクシーが待っている
クラクションを鳴らして
もう寂しくて寂しくて
泣けてしまう

(Chorus)・・・こんな気持ちの悪い事を言う男にはさっさと何処にでも行ってもらいたい
So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go.
I'm leavin' on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go.
だからボクにキスをして,微笑んで
待っていてくれると言って
放さないというほど強く抱いて
ボクはジェット機で去って行く
いつ帰るかもわからない
ああ,本当に行きたくない

There's so many times I've let you down
So many times I've played around
I tell you now, they don't mean a thing
君を悲しませたことがたくさんあった
浮気をしたこともあった
でも今だから言うけど,本気ではなかったんだ

Ev'ry place I go, I'll think of you
Ev'ry song I sing, I'll sing for you
When I come back, I'll wear your wedding ring.
どこへいっても君を思い出すだろう
何を歌っても君のために歌うだろう
戻ってきたら君と結婚指輪を交わしたい

(Chorus)・・・こんな気持ちの悪い事を言う男にはさっさと何処にでも行ってもらいたい
So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go.
I'm leavin' on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go.
だからボクにキスをして,微笑んで
待っていてくれると言って
放さないというほど強く抱いて
ボクはジェット機で去って行く
いつ帰るかもわからない
ああ,本当に行きたくない

Now the time has come to leave you
One more time
Let me kiss you
Then close your eyes,
I'll be on my way.
さあ行かなくてはいけない時が来た
もう一度キスをするから
目をつぶっていて
その間にボクはいなくなるから

Dream about the days to come
When I won't have to leave alone
About the times, I won't have to say,
未来の日々を夢見るんだ
君を一人にしておくことのないそんな日々
こんなこと言わないですむそんな日々

(Chorus)・・・こんな気持ちの悪い事を言う男にはさっさと何処にでも行ってもらいたい
So kiss me and smile for me
Tell me that you'll wait for me
Hold me like you'll never let me go.
I'm leavin' on a jet plane
I don't know when I'll be back again
Oh, babe, I hate to go.
だからボクにキスをして,微笑んで
待っていてくれると言って
放さないというほど強く抱いて
ボクはジェット機で去って行く
いつ帰るかもわからない
ああ,本当に行きたくない

訳: HideS