https://naritaetuko.jp成田悦子の翻訳テキストとちょっとしたこと

ブログ アーカイブ

2012年10月15日月曜日

Bookends Theme/Simon and Garfunkels翻訳

Paul Simon and Art Garfunkel - Old friends, Bookends Theme [HQ]


BOOKENDS THEME LYRICS

Album:
The Essential Simon & Garfunkel
Disc Number:
2
Track Number:
4
Audio File URL:
http://d8776bzuvg4y2.cloudfront.net/aoma/000/000/000/000/010/833/50/00000000000001083350-128K_44S_2C_cbr1x_clipped.mp3
Lyrics:
Time it was,
And what a time it was
It was . . .
A time of innocence
A time of confidences
Long ago . . . it must be . . .
I have a photograph
Preserve your memories
They’re all that’s left you
そこに人生があった
それにしても、どんな一生だったのだろう
それは
天真爛漫な生涯・・・
自信に満ち溢れた生涯・・・
だった・・・
随分前・・・きっとそうに違いない・・・
君の思い出を留める
一枚の写真がある
君は、昔のまま、そこだけにいる



昨日の
Sat on their park bench
Like bookends
A newspaper blown through the grass
Falls on the round toes
On the high shoes
Of the old friends
彼らの運動場のベンチに座った
芝生を通り抜け、風に運ばれた一枚の新聞が、年寄り連中の長靴の丸く膨れた爪先に、本立てのようにしな垂れる

から連想された歌詞だと思います。

Timeは、NewYorkTimesのTime
新聞、写真・・そこに人の人生があります
良きにつけ、悪しきにつけ・・・
一枚の新聞に掲載された写真
それは、又、その人の人生を変えます
そんな、人の世界の作為と無作為が織り成す様相を、包み込むようなやさしさで詩(うた)いあげています

15:40 2012/10/15月曜日